Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Встретиться

Примеры в контексте "Again - Встретиться"

Примеры: Again - Встретиться
They agreed to meet again to consider ideas and suggestions that could promote respect for the Fourth Geneva Convention. Они договорились встретиться вновь для рассмотрения идей и предложений, которые могли бы содействовать соблюдению четвертой Женевской конвенции.
The participants commended the successful implementation of the Tripartite Committee's decisions and agreed to meet again in early June 2009 in Darfur. Участники заседания положительно оценили успешное выполнение решений Трехстороннего комитета и договорились вновь встретиться в начале июня 2009 года в Дарфуре.
They also agreed to identify further convergences and to meet with me again in late January 2011. Они также договорились продолжить работу по выработке общей позиции и встретиться со мной еще раз в конце января 2011 года.
In that spirit, I wish you productive discussions, and I look forward to meeting you again in Accra. В этом духе позвольте мне пожелать вам конструктивных дискуссий, и я буду рад встретиться с вами вновь в Аккре.
He went to Kernston's office and basically begged him to meet with me again. Он пошел в офис Кернстона И просто умолял его встретиться со мной снова.
Well, we could meet again. Мы могли бы ещё раз встретиться.
Laugh all you want, but she said she'd like to go out again. Ты будешь смеяться, но она хочет встретиться ещё разок.
Nice seeing you again, Quasimodo. Приятно был вновь встретиться, Квазимодо.
We should hang out again some time. Мы бы могли встретиться как-нибудь ещё раз.
It's been so delightful seeing you all again - such a charming group you make here. Очень рада была встретиться снова с вашей милой очаровательной компанией.
She leaves him at the airport, and they never see each other again. Они расстанутся в аэропорту, чтобы больше никогда не встретиться.
If you have no intention of seeing her ever again. I'm taking Nana. Нет смелости с ней встретиться - ...я её забираю.
I splintered before I could find him again. Я вернулся в будущее до того, как снова с ним встретиться.
I mean, it's crazy seeing you again all of a sudden. Это полное безумие - снова с вами встретиться.
So nice to have seen you again. Было приятно встретиться с тобой снова.
You said if we were meant to meet again, we would. Ты говорил, если нам суждено встретиться вновь, так оно и будет.
Friends never want to hang out again. Друзья никогда не предлагают встретиться снова.
If you want to see her again, I suggest we meet up. Если хотите увидеть ее снова, предлагаю встретиться.
We can't risk meeting again. Встретиться снова будет рискованно для нас.
Well, I suppose we're just lucky we came across each other again, after so many years. Полагаю, нам просто повезло встретиться снова спустя столько лет.
I'm supposed to see Robin again tonight, but I'm feeling confused. Я собираюсь встретиться с Робин сегодня вечером, но чувствую некоторое смущение...
Perhaps we can see each other again. Возможно, мы могли бы встретиться снова.
It seemed like we were destined not to meet again... Казалось, нам было не суждено встретиться вновь.
So, are you planning to see him again? Собираешься еще раз с ним встретиться?
If that boy tries to see her again, I will! Если этот парень попытается снова с ней встретиться, я ей скажу.