| I just think if you guys saw each other again... | Просто я думаю, если бы вам встретиться... |
| I'm so glad we could meet again at the end. | Я так рад, что мы смогли снова встретиться в конце... |
| Maybe I'd like to see him again. | Может, я не против снова встретиться. |
| I've got to meet him again later. | Я должен встретиться с ним еще раз позже. |
| Don't ever come to see me again. | Даже не пытайся вновь со мной встретиться. |
| Cameron, Brick, must be nice to be together again. | Кемерон, Брик, должно быть хорошо снова встретиться. |
| Okay, say you want to meet him again. | Значит позвони и скажи что хочешь встретиться снова. |
| She is unlikely to see her mother again. | Вряд ли она снова встретиться со своей матерью. |
| The terrifying part is that I almost agreed to seeing her again. | Самое ужасное, что я чуть не согласился встретиться с ней снова. |
| He called again and asked me out. | Он снова звонил и приглашал меня встретиться. |
| If I see Seung Jo, my heart might waver again. | Не узнаю... боишься в столовой с Бэк Сын Чжо встретиться? история повторится... |
| It's an honour to meet you again, Miss Honoria. | Большая честь встретиться с вами вновь, мисс Гонория. |
| We broke out of jail to see the people we love again. | Мы сбежали из тюрьмы, чтобы снова встретиться с любимыми. |
| I think that we are going to have to meet again, and then we'll see. | Думаю, что нам придется встретиться еще раз, и тогда посмотрим. |
| I was thinking, if you'd like to get together again... | Я подумал, если бы вы согласились встретиться снова... |
| When shall we three meet again? | Когда, мы трое, сможем еще раз встретиться? |
| I was supposed to talk to Dunphy, but he's sick again. | Я должен был встретиться с Данфи, но он опять заболел. |
| We're going to date again in our next life. | Можем встретиться и в следующей жизни. |
| I... I wasn't coming to meet you again. | Я... чтобы встретиться с тобой. |
| I look forward to seeing Miss Guthrie again and settling Charles' account with her. | Я намерен встретиться с мисс Гатри и свести с ней счеты за Чарльза. |
| We'll need to talk to you again. | Нам придется еще с вами встретиться. |
| We arranged to meet again the following Friday. | Мы договорились снова встретиться в следующую пятницу. |
| Good to meet you again, Senator. | Рад снова с вами встретиться, сенатор. |
| I broke the personal rule, and he wants to see me again. | Я нарушила свое же правило, и вот теперь он хочет встретиться со мной снова. |
| All the more reason we should meet again. | Еще одна причина нам снова встретиться. |