Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Аспектам

Примеры в контексте "Advice - Аспектам"

Примеры: Advice - Аспектам
The Communication, Assessment and Review (CAR) programme has co-ordinated the secretariat's support to the Subsidiary Body on Scientific and Technological Advice (SBSTA) and the Ad Hoc Group on Article 13 (AG 13). Программа в области представления сообщений, оценки и рассмотрения (СОР) осуществлялась в целях координации деятельности секретариата по оказанию поддержки Вспомогательному органу для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) и Специальной группе по статье 13 (СГ 13).
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), at its fifth session, requested the secretariat to produce a report on its experience in using the roster of experts, for its seventh session. Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) на своей пятой сессии просил секретариат представить на его седьмой сессии доклад по вопросу об опыте, накопленном секретариатом в деле использования реестра экспертов.
In the conduct of the review, expert review teams shall adhere to these guidelines and work on the basis of established and published procedures agreed upon by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, including quality assurance and control and confidentiality provisions. При проведении рассмотрения группы экспертов по рассмотрению придерживаются настоящих руководящих принципов и работают на основе установленных и преданных гласности процедур, принятых Вспомогательным органом для консультирования по научным и техническим аспектам, включая положения об обеспечении и контроле качества и о конфиденциальности.
However, one country and one NGO indicated that purely technical and scientific issues were outside the scope of the Article 13 process and should be taken up through the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). Однако одна страна и одна НПО указали, что сугубо технические и научные вопросы лежат за рамками процесса по статье 13 и должны рассматриваться через Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА).
The GEF Secretariat participated in the meetings of the Subsidiary Body for Scientific and Technical Advice (SBSTA) and the SBI in August 1995 and March 1996 and addressed the first meeting of the Conference of the Parties. Секретариат ГЭФ участвовал в совещаниях Вспомогательного органа для консультирования по научно-техническим аспектам (ВОКНТА) и ВОО в августе 1995 года и марте 1996 года, а также в работе первого совещания Конференции Сторон.
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice took note of the report on the workshop on the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change, held during the twenty-eighth session of the SBSTA under the guidance of its Chair. Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам принял к сведению доклад рабочего совещания по четвертому докладу об оценке Межправительственной группы экспертов по изменению климата, которое было проведено в ходе двадцать восьмой сессии ВОКНТА под руководством его Председателя.
The Board took note of progress reported by Board members who are designated to follow deliberations by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) on: Совет принял к сведению сообщения членов Совета, которым было поручено следить за ходом работы Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА), посвященной:
At its fourteenth session, the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) suggested that the secretariat might consider organizing a workshop to discuss the prioritization of elements of an SBSTA work programme on Article 6 of the Convention. На своей четырнадцатой сессии Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) предложил секретариату рассмотреть вопрос об организации рабочего совещания для обсуждения порядка приоритетности элементов программы работы ВОКНТА по статье 6 Конвенции.
Parties are encouraged to make available information on the results of their needs assessments in their national communications, other related national reports and channels for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice on a regular basis. Следует поощрять Стороны к представлению информации о результатах оценок их потребностей в своих национальных сообщениях, других соответствующих национальных докладах и по иным каналам для рассмотрения Вспомогательным органом для консультирования по научно-техническим аспектам на регулярной основе.
This item was referred to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to consider the implications of the report for the future work of the subsidiary bodies, and the possibility of making further requests to the Intergovernmental Panel on Climate Change.. Этот пункт был передан на рассмотрение Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам для анализа последствий данного доклада для будущей работы вспомогательных органов и, по возможности, представления дальнейших запросов Межправительственной группе экспертов по изменению климата.
Activities will build on the work of the EGTT for the period 2001-2006, in particular those actions identified in decision X/CP., and make recommendations to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. Эта деятельность будет опираться на работу ГЭПТ, проделанную в период 2001-2006 годов, в частности меры, определенные в решении Х/СР., и готовит рекомендации для Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам.
To incorporate into the guidelines the supplementary reporting format developed by a group of Parties and made available to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its thirteenth session; а) включить в руководящие принципы дополнительную форму для представления информации, разработанную группой Сторон и представленную Вспомогательному органу для консультирования по научным и техническим аспектам на его тринадцатой сессии;
Twenty-eighth session of the United Nations Framework Convention on Climate Change Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice in Bonn (4-13 June) двадцать восьмая сессия Вспомогательного органа для консультирования по научно-техническим аспектам Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (Бонн, 4 - 13 июня);
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, at its twenty-ninth session, requested that the secretariat ensure that activities relating to the technical review of greenhouse gas inventories are funded in a stable and sufficient manner. На своей двадцать девятой сессии Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам просил секретариат обеспечить, чтобы мероприятия, связанные с техническим рассмотрением кадастров парниковых газов, обеспечивались стабильным и достаточным финансированием.
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), at its twenty-eighth session, requested the secretariat to organize, under the guidance of the Chair of the SBSTA and before SBSTA 32, a technical workshop on costs and benefits of adaptation options. На своей двадцать восьмой сессии Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) просил секретариат до начала ВОКНТА 32 организовать под руководством Председателя ВОКНТА техническое рабочее совещание по вопросу о затратах и выгодах вариантов адаптации.
The secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change reported that, under the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, parties had been working on the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change covering the period 2005-2010. Секретариат Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата сообщил, что по линии Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам стороны занимались осуществлением Найробийской программы работы в области воздействий изменения климата, уязвимости и адаптации, рассчитанной на период 2005 - 2010 годов.
(a) A technical workshop, before the thirty-seventh session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, on water and climate change impacts and adaptation strategies; а) техническое рабочее совещание до тридцать седьмой сессии Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам, посвященное водным ресурсам и воздействиям изменения климата, а также стратегиям адаптации;
Also acknowledging the work done under the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to finalize reporting and review guidelines for developed country Parties, признавая также работу, проделанную в рамках Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам в целях завершения разработки руководящих принципов в области представления и рассмотрения информации для Сторон, являющихся развитыми странами,
(b) The Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change, research and systematic observation under the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice; Ь) Найробийская программа работы по вопросам воздействия, уязвимости и адаптации к изменению климата, исследований и систематического наблюдения в рамках Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам;
Notes with appreciation the request of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice that the secretariat organize, subject to the availability of resources, a workshop on common metrics to be held in the first half of 2012; с удовлетворением отмечает просьбу Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам об организации секретариатом, при условии наличия ресурсов, рабочего совещания по общим метрикам и его проведении в первой половине 2012 года;
Emphasizing that this programme of work should be undertaken in the context of the terms of reference of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice as referred to in Article 9 of the Convention, подчеркивая, что эта программа работы должна осуществляться в контексте круга ведения Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам, как он предусмотрен в статье 9 Конвенции,
Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to consider, at its fortieth session (June 2014), ways to enhance the effectiveness of the modalities described in paragraph 3 above; просит Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам рассмотреть на его сороковой сессии (июнь 2014 года) пути повышения эффективности методов работы, описанных в пункте 3 выше;
Further requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, at its forty-first session (December 2014), to further discuss issues, as appropriate, for consideration under the Nairobi work programme; далее просит Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам на его сорок первой сессии (декабрь 2014 года) при необходимости дополнительно обсудить вопросы для рассмотрения в рамках Найробийской программы работы;
Noting that the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), with the assistance of the secretariat, is continuing its work on methodologies used by Parties for establishing estimates of emissions of hydrofluorocarbons and perfluorocarbons, отмечая, что Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) при содействии секретариата продолжает свою работу над методологиями, используемыми Сторонами для оценки выбросов гидрофторуглеродов и перфторуглеродов,
(a) Assisting the Conference of the Parties with reviewing the progress of the activities implemented jointly under the pilot phase, on the basis of inputs by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. а) оказание Конференции Сторон помощи в рассмотрении хода мероприятий, осуществляемых совместно на экспериментальном этапе, на основе материалов, поступающих от Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам.