Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Аспектам

Примеры в контексте "Advice - Аспектам"

Примеры: Advice - Аспектам
At its eighth session, the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), encouraged the secretariat to continue its work on adaptation technologies. На своей восьмой сессии Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) призвал секретариат продолжить свою работу по адаптационным технологиям.
Reports from the panel shall be advisory; they will be circulated to all Parties prior to their consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. Доклады группы носят рекомендательный характер; они рассылаются всем Сторонам до их рассмотрения Вспомогательным органом для консультирования по научным и техническим аспектам.
Technological Advice at the first part of its thirteenth session... научным и техническим аспектам в ходе первой
The SBI referred the matter to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) for consideration of the methodological aspects of the request. ВОО передал этот вопрос на рассмотрение Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) с целью изучения методологических аспектов этой просьбы.
The Strategy secretariat and many of its partners have been formally recognized as organizations of relevance to the work of the Framework Convention Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. Секретариат Стратегии и многие его партнеры официально признаны в качестве организаций, деятельность которых актуальна для работы Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам Рамочной конвенции.
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice shall also play a co-ordination role in such activities related to climate change relevant to the implementation of the Convention. Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам будет также играть координирующую роль в такой деятельности, касающейся изменения климата и имеющей отношение к осуществлению Конвенции.
When considering such issues, the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice will draw upon, inter alia, relevant international organizations. При рассмотрении таких вопросов Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам будет использовать, в частности, опыт соответствующих международных организаций.
and Technological Advice (SBSTA) 5 3 техническим аспектам (ВОКНТА) 5 3
In preparing the recommended methodologies and draft guidance, the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice shall take into account: При подготовке рекомендованных методологий и проекта руководства Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам принимает во внимание:
TECHNOLOGICAL ADVICE ON ITS FIFTEENTH SESSION, HELD AT MARRAKESH, ПО НАУЧНЫМ И ТЕХНИЧЕСКИМ АСПЕКТАМ О РАБОТЕ ЕГО ПЯТНАДЦАТОЙ СЕССИИ, СОСТОЯВШЕЙСЯ В МАРРАКЕШЕ
A subsidiary body, to be called the Subsidiary Body for Scientific and Technical Advice, is hereby established. Настоящим учреждается вспомогательный орган, именуемый "Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам".
Technological Advice at its thirty-first session 18 аспектам на его тридцать первой сессии 25
Most of the sectors identified in the AR4 were considered by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice in the in-session workshops organized during the second period of activity. Большинство секторов, указанных в ДО4, рассматривались Вспомогательным органом для консультирования по научным и техническим аспектам на сессионных рабочих совещаниях, организованных в ходе второго периода деятельности.
Advice to the Government of National Reconciliation and national institutions on legal aspects of the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement Оказание правительству национального примирения и национальным учреждениям консультационной помощи по правовым аспектам осуществления Соглашения Лина-Маркуси
Advice provided on all aspects of the electoral process Консультации предоставлялись по всем аспектам процесса выборов
Scientific and Technological Advice on impacts, консультирования по научным и техническим аспектам в области
TECHNOLOGICAL ADVICE ON THE WORK OF ITS И ТЕХНИЧЕСКИМ АСПЕКТАМ О РАБОТЕ ЕГО ШЕСТОЙ СЕССИИ,
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice invited Annex I Parties to use the new CRF software to report the inventory submissions due in 2005. Вспомогательный орган для консультирования по научным техническим аспектам предложил Сторонам, включенным в приложение I, использовать новое программное обеспечение ОФД для сообщения данных в отношении кадастров, подлежащих представлению в 2005 году.
Work progressed at the thirty-first session of the Subsidiary Body for Scientific and Technical Advice on approaches to stimulate action on reducing emissions from deforestation in developing countries. На тридцать первой сессии Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам был достигнут прогресс в разработке подходов, стимулирующих меры по сокращению выбросов, связанных с обезлесением в развивающихся странах.
Scientific, technical and socio-economic aspects of mitigation in other agenda items of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice Научные, технические и социально-экономические аспекты предотвращения изменения климата в рамках других пунктов повестки дня Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам
It requested the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) to consider the information in the submissions, beginning at its twenty-fourth session. Она просила Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) рассмотреть информацию, содержащуюся в представлениях, и приступить к этой деятельности на его двадцать четвертой сессии.
Report on the in-session workshop of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, at its twenty-fourth session, on carbon-dioxide capture and storage. Доклад о сессионном рабочем совещании по улавливанию и хранению диоксида углерода, состоявшемся во время двадцать четвертой сессии Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам.
In connection with the tenth session of the Conference of the Parties, meetings of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice were held to address forest-related topics, including harvested wood products. В связи с десятой сессией Конференции сторон были проведены заседания Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам для рассмотрения связанных с лесами тем, включая заготавливаемую лесопродукцию.
This would possibly include the establishment by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) of technical advisory panels on, for example, methodologies and technologies. Эти предложения могут включать создание Вспомогательным органом для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) технических консультативных групп, например, по вопросам методологии и техники.
For instance, the secretariat was requested to prepare a report on traditional knowledge in dryland ecosystems in time for its presentation to the Subsidiary Body for Scientific, Technical and Technological Advice of the CBD. Например, секретариату было предложено своевременно подготовить доклад о традиционных знаниях в засушливых экосистемах для его представления Вспомогательному органу для консультирования по научным и технологическим аспектам КБР.