Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Аспектам

Примеры в контексте "Advice - Аспектам"

Примеры: Advice - Аспектам
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, at its twenty-third session, was unable to reach agreement on a text for a draft decision, and forwarded the draft text* to the President of the Conference of the Parties for consideration. Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам на своей двадцать третьей сессии не смог достичь договоренности в отношении текста проекта решения и препроводил проект текста Председателю Конференции Сторон для рассмотрения.
A. Functions to be carried out by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice under the guidance of the Conference of the Parties and drawing upon existing competent international bodies А. Функции, осуществляемые Вспомогательным органом для консультирования по научным и техническим аспектам под руководством Конференции Сторон и с учетом деятельности существующих компетентных международных органов
Requests the secretariat to revise the scheduling of the programme of work in the light of the results of the first session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice; предлагает секретариату пересмотреть график осуществления программы работы с учетом результатов первой сессии Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам;
The head of the cluster supports the Chair and the Bureau of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, and coordinates the secretariat's support to the sessions of the SBSTA. Руководитель этой группы программ оказывает поддержку Председателю и бюро Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам и координирует работу секретариата по поддержке сессий ВОКНТА.
At its 1st and 4th meetings, on 28 and 30 July respectively, the SBI addressed the item on the division of labour between the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). На своих 1-м и 4-м заседаниях 28 и 30 июля соответственно ВОО рассмотрел пункт, посвященный разделению функций между ВОО и Вспомогательным органом для консультрования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА).
This work programme responds to decisions of the first session of the Conference of the Parties, and to the conclusions of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate (AGBM) and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). Настоящая программа работы соответствует решениям первой сессии Конференции Сторон, а также выводам Специальной группы по Берлинскому мандату (СГБМ) и Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА).
The process of establishing the JLG was begun in 2001 by the UNFCCC and CBD secretariats at the fourteenth session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice of the UNFCCC. Процесс создания ОГС был начат в 2001 году секретариатами РКИКООН и КБР на четырнадцатой сессии Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам РКИКООН.
The programme supported the work of the twelfth and thirteenth sessions of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and part I of the sixth session of the Conference of the Parties. Благодаря этой программе поддерживалась работа двенадцатой и тринадцатой сессий Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам и первой части шестой сессии Конференции Сторон.
The SBI invited its Chair and the Chair of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to keep the workshop calendar under review and advise the secretariat on the overall schedule. ВОО рекомендовал своему Председателю и Председателю Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам держать под контролем расписание совещаний и оказывать секретариату консультационную помощь по общему их графику.
When making recommendations for the approval of certified sustainable forest management practices, the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice shall take into full consideration the following criteria: При вынесении рекомендаций в отношении утверждения сертифицированных устойчивых методов управления лесным хозяйством Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам в полной мере учитывает следующие критерии:
Summary of the results of the second phase of the implementation of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change for the period up to the thirty-second session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. Краткий доклад о результатах второго этапа осуществления Найробийской программы работы в области воздействий на изменение климата, уязвимости и адаптации за период до тридцать второй сессии Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам.
At its eighth meeting, the plenary of the Committee considered the information provided by the secretariat on the consideration of this matter by the SBI, the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the lead reviewers at their meetings. На своем восьмом совещании пленум Комитета рассмотрел представленную секретариатом информацию о рассмотрении этого вопроса ВОО, Вспомогательным органом для консультирования по научным и техническим аспектам и ведущими экспертами по рассмотрению на их совещаниях.
Under the United Nations Framework Convention on Climate Change, issues relevant to science, research and systematic observation in the context of climate change are regularly being considered by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). В связи с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам регулярно рассматривает вопросы, касающиеся научных исследований и систематических наблюдений в контексте изучения изменения климата.
The Chair expressed his gratitude to the entire intergovernmental body for his election and thanked the Chair of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) as well as the secretariat for their support. Председатель выразил свою признательность всему составу межправительственного органа за его избрание и поблагодарил Председателя Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) и секретариат за оказанную ими поддержку.
The workshop was chaired by Mr. Kishan Kumarsingh, Chair of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, on behalf of Mr. Thomas Becker, Chair of the SBI. Рабочее совещание проходило под председательством г-на Кишана Кумарсинга, Председателя Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам, действовавшим от имени Председателя ВОО г-на Томаса Бекера.
Introduction by the Chair of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice: presentation on progress in the related ongoing work under the Convention - 10 minutes Вступительное заявление Председателя Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам: презентация прогресса, достигнутого в ходе текущей смежной работы согласно Конвенции - 10 минут
The SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), at their twenty-eighth sessions, endorsed the rolling programme of work of the EGTT for 2008 - 2009. ВОО и Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) на своих двадцать восьмых сессиях одобрили цикличную программу работы ГЭПТ на 2008-2009 годы.
She may also wish to invite the Chair of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to encourage delegations to involve their experts from the SBSTA in the review of those elements of the programme budget relevant to the work of the SBSTA. Она, возможно, также пожелает просить Председателя Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам призвать делегации подключить своих экспертов, работающих в рамках ВОКНТА, к рассмотрению тех элементов бюджета по программе, которые касаются работы ВОКНТА.
This document contains a report of the workshop held in Bonn, Germany, during the twenty-eighth session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice on the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. В настоящем документе содержится доклад о рабочем совещании по четвертому докладу об оценке Межправительственной группы экспертов по изменению климата, которое состоялось в Бонне, Германия, в ходе двадцать восьмой сессии Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам.
Implementation of such projects shall be guided by the principles referred to in section VII, paragraph 1 below and definitions and modalities to be developed by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice for decision at the eighth session of the Conference of the Parties. Осуществление таких проектов регулируется принципами, указанными в пункте 1 раздела VII ниже, и определениями и условиями, которые будут разработаны Вспомогательным органом для консультирования по научным и техническим аспектам для принятия решения на восьмой сессии Конференции Сторон.
The representative of Poland wished to confirm that the countries in question agreed to that proposal, on the understanding that the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice would consider appropriate adjustments to the guidelines and procedures for national communications. Представитель Польши подтвердил, что указанные страны согласны с этим предложением при том понимании, что Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам рассмотрит соответствующие поправки к руководящим принципам и процедурам представления и рассмотрения национальных сообщений.
He welcomed the delegates and proposed that the SBI should expedite the consideration of the various agenda items to enable the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (hereinafter referred to as "the SBSTA") to use the remaining time to consolidate its agenda. Он приветствовал участников и предложил ускорить рассмотрение ВОО различных пунктов повестки дня, с тем чтобы дать возможность Вспомогательному органу для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) использовать оставшееся время для завершения работы над своей повесткой дня.
He noted that the current Chair of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice represented a Party that was not yet a Party to the Protocol and would therefore need to be replaced during the discussion of agenda items pertaining to the Protocol. Он отметил, что нынешний Председатель Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам представляет Сторону, которая не является Стороной Протокола, и поэтому должен быть замещен во время обсуждения пунктов повестки дня, касающихся Протокола.
FCCC/SBSTA/1998/6 Report of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice on its eighth session, Bonn, 2-12 June 1998 по научным и техническим аспектам о работе его восьмой сессии, Бонн, 2-12 июня 1998 года
In accordance with Article 5 of the Convention, the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice will have the overall responsibility for issues related to research and systematic observation, drawing, where necessary, upon the Subsidiary Body for Implementation. В соответствии со статьей 5 Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам будет нести общую ответственность за вопросы, касающиеся исследований и систематического наблюдения, при содействии, когда это необходимо, Вспомогательного органа по осуществлению.