Welcoming the decision of the United Nations General Assembly to launch a process of intergovernmental negotiations at the beginning of its sixty-ninth session, which will lead to the adoption of the post-2015 United Nations development agenda, |
приветствуя решение Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций приступить к процессу межправительственных переговоров в начале ее шестьдесят девятой сессии, по итогам которого будет принята повестка дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года, |
Due to the inadequacy of the old classification system of resources/reserves to reflect economic and other related parameters, the JORC classification was temporarily adopted until such time as the United Nations classification system or other appropriate systems were studied for finalization and adoption. |
Из-за несоответствия старой системы классификации запасов ресурсов и невозможности отражения в ней экономических и других соответствующих параметров была временно принята классификация ОКЗР, которая должна была действовать до тех пор, пока не будет завершено изучение и принятие системы классификации Организации Объединенных Наций. |
In Burkina Faso, the NAP formulation and adoption followed a long and patient participatory process; started in 1999, the NAP was adopted in May 2000 and launched by the Head of State during a grand ceremony in June 2000. |
Он начался в 1999 году, в мае 2000 года НПД была принята, а в июне 2000 года была представлена главой государства в ходе торжественной церемонии. |
Similarly, the commitment of landlocked developing countries to implementing the Almaty Programme of Action was reflected in the adoption of Commission resolution 69/2, on the final review of the implementation of the Almaty Programme of Action in the Asia-Pacific region. |
Стремление развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, к осуществлению Алматинской программы действий нашло также свое отражение в том, что Комиссией была принята резолюция 69/2 об окончательном обзоре осуществления Алматинской программы действий в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |