Brian Markinson was cast as guest-star villain Adam Hunt, described as "Hunt is a corrupt businessman who is ripping off some people - behavior that has gotten the attention of Dinah Laurel Lance and her CNRI firm". |
Брайан Маркинсон сыграл приглашённого злодея Адама Ханта: «Хант - коррумпированный бизнесмен, который обворовывает людей, чем и привлекает внимание Лорел Лэнс и её юридической фирмы CNRI». |
In January 2010, Tullio welcomed two new partners as owners - former NHL star and Stanley Cup champion Adam Graves and former championship OHL coach and manager Peter DeBoer. |
В январе 2010 года Туллио представил двух новых партнёров-владельцев - бывшую звезду НХЛ, обладателя Кубка Стэнли Адама Грейвза и бывшего тренера Питера де Бура. |
This has been denied by historian Sture Bolin, who, basing himself on a close reading of Adam's text, regards them as two different individuals, of whom the Danish queen was Svein Håkonsson's daughter. |
Это было опровергнуто историком ХХ века Стуре Болином, который, внимательно изучив текст Адама заключил, что это два разных человека, причём датская королева была дочерью Свейна Хаконссона. |
Booth did not know the identity of the man whose life he had saved until some months later, when he received a letter from a friend, Colonel Adam Badeau, who was an officer on the staff of General Ulysses S. Grant. |
Бут не знал, кого именно он спас, пока не получил несколько месяцев спустя письмо от своего друга, полковника Адама Бадо, офицера в штабе генерала Улисса Гранта. |
He was an apprentice in the workshop of Adam van Noort, who was also the master of other prominent Antwerp painters such as Peter Paul Rubens, Jacob Jordaens and Hendrick van Balen. |
Прошел обучение в мастерской Адама ван Ноорта, учениками которого также были многие знаменитые художники, такие как Питер Пауль Рубенс, Якоб Йорданс и Хендрик ван Бален и др. |
Discovered with the help of Edouard Adam, a Parisian paint dealer, the effect was to retain the brilliance of the pigment which tended to become dull when suspended in linseed oil. |
Обнаруженный с помощью дилера Эдуарда Адама, эффект заключается в том, что сохранялась яркость пигмента, который, как правило, становился тусклым, когда использовался с льняным маслом. |
They formed a group that consisted of Angelakos, Hultquist, Ayad Al Adhamy, Thom Plasse (bass), and Adam Lavinsky (drums). |
Они сформировали группу, которая состояла из Анджелакоса, Халткуиста, Айяда Эл Адами, Тома Пласса (бас-гитара) и Адама Лавински (ударные). |
Is it true the police suspect the same man who took Adam may also be... |
который забрал Адама, также может быть... |
Adam Smith Conferences would like to thank all the speakers, business partners and delegates for their participation in the 2nd Annual UKRAINIAN PHARMACEUTICAL FORUM 2009 - which took place from 10th Nov - 11th Nov in Kiev, and was extremely well received by all attendees. |
Институт Адама Смита выражает искреннюю признательность и благодарность всем докладчикам, партнерам и делегатам за их участие во 2-ом УКРАИНСКОМ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОМ ФОРУМЕ, который успешно прошел в Киеве 10-11 ноября. |
Adam represents a highly naturalistic and lively portrayal, while in the figure of Seth, the robes have been used to great decorative effect, similar to the best stone carving of the period. |
Фигура Адама представляет собой очень живое и натуралистическое изображение, тогда как в изображении Сифа его одежды использованы для большего декоративного эффекта, подобно лучшей резьбе по камню той эпохи. |
So in light of the DNA test confirming the identity of Adam Warren, |
Таким образом, основываясь на ДНК-тесте, подтверждающим личность Адама Уоррена, |
It is also worth noting that I will dispatch my deputy, Adam Hassabalh Jad Al Rab, to hand this letter to Your Excellency. |
Хочу также отметить, что направляю своего заместителя Адама Хассабала Джад ер-Раба с поручением вручить Вашему Превосходительству настоящее письмо. |
Maybe that was okay for Adam and Crosby, but they didn't have a father who was an alcoholic. |
Может, это было нормально для Адама и Кросби, но у них не было отца-алкоголика. |
Now, I know the media has broached the possibility of Adam being involved somehow in the Balloon Man's crimes, but we haven't confirmed any of that yet. |
Сейчас, я знаю, что СМИ упомянула о возможной причастности Адама к преступлениям Человека с Воздушными Шариками, но мы ещё не имеем никаких доказательств. |
The last movement on Nourredine Adam's account dates to 31 March 2014, before he was listed, when he received $2,480 from the Central African Republic public treasury in payment of his salary. |
Самая последняя операция со счетом Нурредина Адама датируется 31 марта 2014 года, то есть до его включения в перечень, когда он получил из государственной казны Центральноафриканской Республики 2480 долл. США в виде его заработной платы. |
In the last grave, a 3.3 by 3.8-meter large tomb south-southeast of the church, legible name plates were found that showed that it was governor Pehr Adam Stromberg's family grave. |
В последней могиле, большой гробнице размерами З, З на 3,8 м, расположенной к юго-юго-востоку от церкви, были обнаружены разборчивые надписи, доказывающие, что это был склеп семьи губернатора Пера Адама Стромберга. |
In 2009 she met Adam Osmaev, who is currently accused of attempting as assassinate Vladimir Putin; they later had a wedding ceremony but did not officially register the marriage. |
В 2009 году встретила Адама Осмаева, который обвиняется в подготовке покушения на президента Российской Федерации Владимира Путина; позже они провели свадебную церемонию, но официально не зарегистрировали брак. |
After occurrence of the first successful pair Adam and Eva, some more pair primogenitors of new races and peoples and their new children were born. |
После появления первой удачной пары Адама и Евы, родились еще несколько пар прародителей новых рас и народов и их новых детей. |
On the 28 of May PR Adviser to Chairman of Novaport company, Maxim Shapiro made a speech om the conference "Russian transport infrastructure" in St. Petersburg, organized by Adam Smith Institute with a lecture about Russian regional airports development while crisis. |
28 мая советник по PR председателя совета директоров компании "Новапорт" Максим Шапиро выступил в Санкт-Петербурге на конференции "Транспортная инфраструктура России", организованной Институтом Адама Смита с докладом о развитии российских региональных аэропортов в период кризиса. |
Although her political views still prompted scattered picketing at theatres around the country, Adam's Rib was a hit, favorably reviewed and the most profitable Tracy-Hepburn picture to date. |
Хотя её политические взгляды продолжали организовывать пикеты в театрах по всей стране, «Ребро Адама» стал хитом, получил положительные отзывы и стал самым прибыльным проектом для Трейси и Хепбёрн. |
Early on, Chojecki participated in leftist intellectual and political movements and edited Polish poet Adam Mickiewicz's political weekly magazine La Tribune des Peuples (The Peoples' Tribune). |
Уже на раннем этапе своей писательской и политической деятельности Хоецкий участвовал в левых интеллектуальных и политических движениях и редактировал политический еженедельник La Tribune Des Peuples польского поэта Адама Мицкевича. |
The Circus Starring Britney Spears was also rumored to reach South America, however, Spears's manager Adam Leber denied this despite their efforts to do so. |
По слухам, команда Спирс пыталась устроить гастроли в Южной Америке, но по словам менеджера Бритни Адама Лебера, несмотря на их усилия этого сделать не удалось. |
In 1588, the Duchess played a prominent role in the affair of her son Maurice, who lived in Buxtehude in the Altkloster Abbot's House since 1585/86, with Adam von Tschammer's wife Gisela against whom she initiated a trial witchcraft. |
В 1588 году герцогиня играла заметную роль в деле своего сына Морица, жившего в Букстехуде в Альтклостерском аббатстве с 1585-86 годов с женой Адама фон Тшаммера Гизелой, против которой она выдвинула обвинение в колдовстве и инициировала судебный процесс. |
She had ordered him and the other Narnians to hand over any Sons of Adam or Daughters of Eve - humans - that he sees in Narnia. |
Белая колдунья приказала Тумнусу и другим своим подданным приводить к ней всех сынов Адама и дочерей Евы, то есть людей, которых они обнаружат в Нарнии. |
In his first article, called "Productivity as Related to Wealth Distribution" (1842), he critically analyzed Adam Smith's theory and suggested an idea of workers' receiving shares of the profit. |
В первой же литературной работе - оставшейся в рукописи статье «Об отношении производительности к распределению богатства» (1842) - Майков критиковал школу Адама Смита и проводил идею об участии рабочих в прибылях производства. |