Английский - русский
Перевод слова Adam
Вариант перевода Адама

Примеры в контексте "Adam - Адама"

Примеры: Adam - Адама
He met Ross MacDonald, Adam Hann and George Daniel at Wilmslow High School in Wilmslow in 2002; as teenagers they played together. Он встретил Росса Макдональда, Адама Ханна и Джорджа Дэниэла в Уилмслоу, средней школе, недалеко от Манчестера.
Her father designed Dundee trade tokens, knew Adam Smith and corresponded with French republicans, including Gilbert du Motier, Marquis de Lafayette. Ее отец знал Адама Смита и вел переписку с французскими республиканцами, включая Жильбера Ла Файета.
Dunbar castle was then held of the King by Angus and Sir Adam Hepburn of Hailes. Король Яков Стюарт передал замок Данбар графу Ангусу и сэру Адама Хепберну из Хейлса.
In the last grave a legible name plate revealed that it was a family grave for the governor Pehr Adam Stromberg. В последней могиле была найдена табличка, сообщавшая, что здесь захоронена семья губернатора Пера Адама Стромберга.
Adam got a hit on the caked trace from the soles of Eckhart's shoes. У Адама есть результат по смеси с подошвы ботинка Эркхарта.
The band name "AJR" comes from the first initials of Adam, Jack, and Ryan. Название группы сложено из первых букв имён Адама, Джека и Райана.
Adam's sons, Caleb "Cal" and Aron - echoing Cain and Abel - grow up oblivious of their mother's situation. Сыновья Адама - Кейлеб и Аарон (отсыл к Каину и Авелю) растут, не помня своей матери.
Adam Sors' saber has broken, when Sors looked about to even the score. Сабля Адама Шорша поломалась, в момент, когда он почти сравнял счет.
It seems that Adam Gettrick's uncle is on the electoral roll in Switzerland, in a small town called Vaaren. Дядя Адама Гетрика числится в списке избирателей в маленьком швейцарском городке - Фарене.
It's another one of Adam and Fergus' 'Pop Up Book of Policies'. Еще одно из "Всплывающей Книги Методик" Фергуса и Адама.
He took Henry Reed and went out to find Adam Gettrick, against my orders, with no back up and only each other for protection. Он подговорил Генри Рида отправиться на поиски Адама Гетрика, нарушив мой приказ, без поддержки - только вдвоём.
Adam's sin imputed to me and a corrupt nature dwelling within me. Грех Адама вменяется мне, и греховная суть живёт во мне.
So whoever filled Shioma's shoes is the one who ordered the hit on Adam. Тот, кто занял место Шиомы, приказал убить Адама.
Well, the results say that Adam suffers "from necrzoospermia," Результаты показали, что у Адама некрозооспермия.
I've also been checking up on Adam Capstone's emails. Я так же проверил электронную почту Адама Капстона.
Leila took down both videos, killed Nick and Adam, and then led us by the nose until she had time to escape. Лейла удалила оба ролика, убила Ника и Адама и сбежала, обведя нас вокруг пальца.
But with Adam's spray and Charlie's nose, the bugs here have met their match. Но спрей Адама и нос Чарли оказались достойными противниками клопам.
Except on a much larger scale, and with a copy of the Kellorem device, Adam has all the power he needs to carry it out. Только в гораздо большем масштабе, а с копией этого устройства, у Адама хватит энергии довести дело до конца.
He said Adam Knight's role in the project was done... but I couldn't do it. Он сказал, что роль Адама Найта в проекте исчерпана.
The document originated from Mal-Mal Essen, an FPRC member known to be one of the key ideologues of Nourredine Adam. Документ был подготовлен Мал-Малем Эссеном, членом НФЦВ, известным в качестве одного из ключевых идеологов Нурредина Адама.
Otherwise we experience a regrettable "Adam complex": we are always starting over and relearning, but unable to take the next step. Таким образом, нам приходится иметь дело с прискорбным «комплексом Адама» - мы постоянно ждем и учимся, но не в состоянии сделать следующий шаг.
It looks like someone put a wish in the Tamara and Adam wish bowl. Похоже, кто-то положил записку с пожеланием в банку для пожеланий Тамары и Адама.
All you've been doing today is been making rude faces at Adam and Tamara. Весь сегодняшний вечер при взгляде на Тамару и Адама твое лицо выражает лишь отвращение.
Look, mate, all this stuff about Adam and Yvonne, frankly I couldn't give a toss. Смотри, дружище, вся эта возня вокруг Адама и Ивонн, честно скажу, мне на них начхать.
Adam Conover as Himself, the main protagonist who serves as the guide for the audience and the secondary character of the episode. Адам Коновер в роли Адама Коновера, протагониста, служащего проводником для аудитории и второстепенного героя эпизода.