| He met Ross MacDonald, Adam Hann and George Daniel at Wilmslow High School in Wilmslow in 2002; as teenagers they played together. | Он встретил Росса Макдональда, Адама Ханна и Джорджа Дэниэла в Уилмслоу, средней школе, недалеко от Манчестера. | 
| Her father designed Dundee trade tokens, knew Adam Smith and corresponded with French republicans, including Gilbert du Motier, Marquis de Lafayette. | Ее отец знал Адама Смита и вел переписку с французскими республиканцами, включая Жильбера Ла Файета. | 
| Dunbar castle was then held of the King by Angus and Sir Adam Hepburn of Hailes. | Король Яков Стюарт передал замок Данбар графу Ангусу и сэру Адама Хепберну из Хейлса. | 
| In the last grave a legible name plate revealed that it was a family grave for the governor Pehr Adam Stromberg. | В последней могиле была найдена табличка, сообщавшая, что здесь захоронена семья губернатора Пера Адама Стромберга. | 
| Adam got a hit on the caked trace from the soles of Eckhart's shoes. | У Адама есть результат по смеси с подошвы ботинка Эркхарта. | 
| The band name "AJR" comes from the first initials of Adam, Jack, and Ryan. | Название группы сложено из первых букв имён Адама, Джека и Райана. | 
| Adam's sons, Caleb "Cal" and Aron - echoing Cain and Abel - grow up oblivious of their mother's situation. | Сыновья Адама - Кейлеб и Аарон (отсыл к Каину и Авелю) растут, не помня своей матери. | 
| Adam Sors' saber has broken, when Sors looked about to even the score. | Сабля Адама Шорша поломалась, в момент, когда он почти сравнял счет. | 
| It seems that Adam Gettrick's uncle is on the electoral roll in Switzerland, in a small town called Vaaren. | Дядя Адама Гетрика числится в списке избирателей в маленьком швейцарском городке - Фарене. | 
| It's another one of Adam and Fergus' 'Pop Up Book of Policies'. | Еще одно из "Всплывающей Книги Методик" Фергуса и Адама. | 
| He took Henry Reed and went out to find Adam Gettrick, against my orders, with no back up and only each other for protection. | Он подговорил Генри Рида отправиться на поиски Адама Гетрика, нарушив мой приказ, без поддержки - только вдвоём. | 
| Adam's sin imputed to me and a corrupt nature dwelling within me. | Грех Адама вменяется мне, и греховная суть живёт во мне. | 
| So whoever filled Shioma's shoes is the one who ordered the hit on Adam. | Тот, кто занял место Шиомы, приказал убить Адама. | 
| Well, the results say that Adam suffers "from necrzoospermia," | Результаты показали, что у Адама некрозооспермия. | 
| I've also been checking up on Adam Capstone's emails. | Я так же проверил электронную почту Адама Капстона. | 
| Leila took down both videos, killed Nick and Adam, and then led us by the nose until she had time to escape. | Лейла удалила оба ролика, убила Ника и Адама и сбежала, обведя нас вокруг пальца. | 
| But with Adam's spray and Charlie's nose, the bugs here have met their match. | Но спрей Адама и нос Чарли оказались достойными противниками клопам. | 
| Except on a much larger scale, and with a copy of the Kellorem device, Adam has all the power he needs to carry it out. | Только в гораздо большем масштабе, а с копией этого устройства, у Адама хватит энергии довести дело до конца. | 
| He said Adam Knight's role in the project was done... but I couldn't do it. | Он сказал, что роль Адама Найта в проекте исчерпана. | 
| The document originated from Mal-Mal Essen, an FPRC member known to be one of the key ideologues of Nourredine Adam. | Документ был подготовлен Мал-Малем Эссеном, членом НФЦВ, известным в качестве одного из ключевых идеологов Нурредина Адама. | 
| Otherwise we experience a regrettable "Adam complex": we are always starting over and relearning, but unable to take the next step. | Таким образом, нам приходится иметь дело с прискорбным «комплексом Адама» - мы постоянно ждем и учимся, но не в состоянии сделать следующий шаг. | 
| It looks like someone put a wish in the Tamara and Adam wish bowl. | Похоже, кто-то положил записку с пожеланием в банку для пожеланий Тамары и Адама. | 
| All you've been doing today is been making rude faces at Adam and Tamara. | Весь сегодняшний вечер при взгляде на Тамару и Адама твое лицо выражает лишь отвращение. | 
| Look, mate, all this stuff about Adam and Yvonne, frankly I couldn't give a toss. | Смотри, дружище, вся эта возня вокруг Адама и Ивонн, честно скажу, мне на них начхать. | 
| Adam Conover as Himself, the main protagonist who serves as the guide for the audience and the secondary character of the episode. | Адам Коновер в роли Адама Коновера, протагониста, служащего проводником для аудитории и второстепенного героя эпизода. |