There is no connection, apart from the title, between the story and the comic opera by Adolphe Adam called "Si j'étais roi" (English: If I Were King). |
Фильм и пьеса никак не связаны с комической оперой Адольфа Адама «Si j'étais roi» («Если бы я был королём»). |
Sitchin in "the case of Adam's alien genes" states that 223 genes found by the Human Genome Sequencing Consortium are without the required predecessors on the genomic evolutionary tree. |
Ситчин в статье «Чужеродные гены Адама» заявляет, что 223 уникальных гена, обнаруженных Международным Консорциумом по Секвенированию Человеческого Генома, не имеют предшественников в эволюции. |
After 1863, when searching for documents for a life of Prince Adam Czartoryski, he stumbled on important papers which he published in two volumes as The Last Years of Stanislaus Augustus (1787-95). |
После 1863, в поиске документов для биографии Адама Чарторыйского, он наткнулся на важные работы, которые опубликовал в двух томах как Последние Годы Станислава Августа (1787-95). |
With bassist Adam Clayton's support, she recruited visual artists from Europe and the United States to arrange images for use on the display screens. |
Художница Кэтрин Оуэнс при поддержке басиста U2 Адама Клейтона пригласила художников из Северной Америки и Европы для разработки изображений, которые будут отображаться на экранах. |
And I really believe that, as people read these pages, Adam's voice will keep on coming through for generations to come, eloquent, strong and full of hope. |
И я верю, что те, кто будут читать эти страницы, услышат голос Адама, который пройдет через многие поколения, яркий, сильный и полный надежд. |
Yes, it only remains for me to thank Adam, Jack, Sara and Alan and leave you with the last words of Spanish Prime Minister General Ramon Maria Narvaez. |
Да, мне осталось только поблагодарить Адама, Джека, Сару и Алана и оставить вас с последними словами испанского премьер-министра, генерала Рамона Мария Нарваэса. |
Audrey's forcing us to go to a dinner party at Adam and Jen's. |
Одри хочет, чтоб мы пошли на вечеринку у Адама и Джейн |
Chin, are you sure they were trying to kill Adam? |
Чин, ты уверен, что пытались убить Адама? |
Still, having your mom fly out to meet Adam's dad? |
Твоя мама летит, чтобы познакомиться с отцом Адама. |
You present that piece of paper at the premises of Messrs Adam Hopkinson Son, Adelaide Street, London, |
Предъявляешь этот листок юристам господ Адама Хопкинсона и сына, Лондон, Аделаид стрит. |
How does it make you feel to see Adam with someone else? |
Как ты себя ощущаешь, когда видишь Адама с кем-то другим? |
You think you could track down Doomsday Adam's real name and address? |
Как думаешь, сможешь нарыть настоящее имя и адрес этого Адама? |
Okay, but if they're showing anything, and I mean anything from Mr. Adam Sandler... |
Ладно, только если там покажут что-нибудь, хоть что-нибудь из фильмов Адама Сэндлера... |
On the other hand, did Adam and Eve have a matchmaker? |
Но с другой стороны... у Адама и Евы была сваха? |
Now that you've been acquitted, what does the future hold for Mayor Adam West? |
Теперь, когда вы признаны невиновным, Какое будущее ждет Мэра Адама Вэста? |
The last place I'd want to be is inside Adam's head, but I'm guessing it doesn't involve a happy ending for Bachmann. |
Последнее место, где мне бы хотелось оказаться - это в мозгах Адама, но я догадываюсь, что ничто не подразумевает хэппи-энда для Бакмена. |
OK, so Garcia couldn't find anything online about the forever people or cults that freeze in general, but she found this guy, Adam Lewis. |
Гарсия не смогла ничего найти в сети о людях вечности и вообще о сектах, которые замораживают, но она нашла этого человека, Адама Льюиса. |
Videoconference on biomass action plans, at the Adam Smith Conference on the Russian Wood and Timber, Moscow, 29 March 2012 |
Видеоконференция по планам действий в секторе биомассы на Конференции Адама Смита по лесному комплексу России, Москва, 29 марта 2012 года |
According to well-informed sources within various rebel factions, however, SLA had a field commander named Adam Yacub Sharif Fadl, alias "Bambino", who commanded SLA soldiers in Northern Darfur in 2005. |
Вместе с тем, по данным из хорошо информированных источников в различных повстанческих группировках, ОАС имела полевого командира Адама Якуба Шарифа Фадля по прозвищу «Бамбино», который командовал солдатами ОАС в северной части Дарфура в 2005 году. |
So besides this kid, Adam, there appears to be no one else investigating what happened? |
Значит, кроме этого парня Адама, больше никто не расследовал, что же случилось? |
And since I'm a really bad liar, I knew the only way I had a prayer of keeping that secret was to avoid Adam at all costs. |
А раз уж из меня плохая лгунья, то для меня самое лучшее, чтобы сдержать секрет, - это избегать Адама во что бы то ни стало. |
Trying to move on from Adam and still be there for him and everyone else? |
Пытаться жить своей жизнью без Адама, но при этом помогать и ему, и всем остальным... |
We have matches from all the squad who touched it this morning and, of course, the manager, Mr. Morris, but no prints from Father Adam. |
Там есть отпечтки наших людей, кто его касался сегодня, и, конечно, менеджера, мистера Морриса, но отпечатков отца Адама нет. |
Well, isn't he, like, obsessed with Adam Levine? |
Да брось, ты же сам говорил, что он тащится от Адама Левина. |
Because according to Adam Frost, she didn't know by then! |
Ведь по словам Адама Фроста, она этого тогда ещё не знала! |