Английский - русский
Перевод слова Acquiring
Вариант перевода Приобретения

Примеры в контексте "Acquiring - Приобретения"

Примеры: Acquiring - Приобретения
Firms that can develop strong links to research institutions, financiers, partners, suppliers and customers have an advantage in respect of acquiring, modifying and then commercializing new technology. Фирмы, которые могут установить надежные связи с научно-исследовательскими учреждениями, финансистами, партнерами, поставщиками и потребителями, имеют преимущества с точки зрения приобретения и модернизации, а затем коммерциализации новой технологии.
Youth who have dropped out from formal education before acquiring basic literacy skills should be given opportunities to obtain skills training to enhance their life skills and employability. Молодым людям, которые выбыли из системы официального образования до приобретения базовых навыков грамотности, необходимо предоставлять возможности профессиональной подготовки в целях развития их жизненных навыков и расширения возможностей трудоустройства.
Health professionals can in fact help to reduce tobacco consumption and its harmful effects by acquiring knowledge and skills on issues relating to tobacco and smoking prevention. Работники здравоохранения могут внести вклад в сокращение табакокурения и уменьшение его губительных последствий для здоровья путем приобретения знаний и компетентности в вопросах о вреде табака и борьбы с табакокурением.
Furthermore, they are fully equal as to the conditions of acquiring, enjoyment and deprivation of business capability. Кроме того, они имеют совершенно равные возможности в плане приобретения, владения предприятием (компанией) и лишения права на него.
amendment considerably simplifies the procedure for acquiring citizenship for certain citizens of the Slovak Republic. Эта поправка значительно упрощает процедуру приобретения гражданства для некоторых граждан Словацкой Республики.
After acquiring Rex Features and PremiumBeat in 2015, Shutterstock signed a partnership agreement with the Associated Press and most recently acquired Flashstock in 2017. После приобретения Rex Features и PremiumBeat в 2015 году Shutterstock объявила о сотрудничестве с «Ассошиэйтед Пресс», а в 2017 году приобрела компанию Flashstock.
In 1999, Paramount Network Television took over Rysher's spot after acquiring that company. В 1999 году Paramount Television Network, после приобретения компании Rysher, продолжил работу над сериалом.
In early 2012 the company expanded into the Central and Eastern Europe markets by acquiring the region's market-leading brewery StarBev from CVC Capital Partners. В начале 2012 года компания вышла на рынки Центральной и Восточной Европы путём приобретения лидирующей в регионе пивоваренной компании StarBev у CVC Capital Partners.
Verisign, the operator of net after acquiring Network Solutions, held an operations contract that expired on 30 June 2005. Компания Verisign, ставшая оператором домена.net после приобретения Network Solutions, выполняла операции по контракту, срок действия которого истёк 30 июня 2005 года.
The funds that were originally adequate for the acquisition and maintenance of the collections are no longer adequate in view of the growing cost of acquiring such materials. Средства, которых первоначально было достаточно для приобретения новых поступлений и пополнения фонда, уже не хватает ввиду увеличения стоимости таких материалов.
10 years later, Madame Odius pitched an idea to Galvanax in order to make new stars upon acquiring the Ninja Steel. 10 лет спустя, мадам Одиус обсудила с Галванаксом идею для того, чтобы сделать новые Звёзды после приобретения Ниндзя Стали.
Today, the situation is more complex: we now also have to contend with non-State actors acquiring and possibly using WMDs. Сегодня ситуация стала более сложной; сейчас нам нужно бороться против приобретения негосударственными субъектами ОМУ и его возможного применения.
I agree it doesn't seem the right time of year... to be acquiring a coat with such thermal efficiency. Я согласен, что сезон кажется неподходящим для приобретения шубы с такой термозащитой.
Alternatively, arrangements for acquiring the services through competitive bidding should be made to obtain the helicopters at rates comparable to those for similar helicopters in other peace-keeping missions. Или же следует пойти по пути приобретения таких услуг через организацию конкурентных торгов, с тем чтобы получить вертолеты по ставкам, сопоставимым со ставками для аналогичных вертолетов в других миссиях по поддержанию мира.
There is need for a further strengthening of the Department at Headquarters and for a marked streamlining in procedures for acquiring and deploying resources. Необходимо в еще большей мере усилить Департамент в Центральных учреждениях и в значительной мере упорядочить процедуры приобретения и использования ресурсов.
In short, there was no legal or moral justification for acquiring and using atomic weapons then, and there is none today. Короче говоря, в то время не было ни правового, ни морального оправдания для приобретения и применения атомного оружия, равно как нет его и сегодня.
Subsection (b): Any change or improvement of existing positions aimed at acquiring territory. подпункт Ь: любое изменение или улучшение существующих позиций в целях приобретения территории;
This type (Mr. Moser, Switzerland) of supply is clearly a substitute for imports or other modes of acquiring weapons. Очевидно, что такой вид поставок явно используется взамен импорта или других способов приобретения вооружений.
As a result, international institutions have taken advantage of the relaxation of the rules by establishing new equity firms or acquiring full control of local firms. В результате международные учреждения воспользовались смягчением режима для создания новых акционерных компаний или приобретения полного контроля над местными компаниями.
In the area of technology transfer, ESA was actively engaged in providing opportunities to interested companies, individuals and other entities in learning about and acquiring new technology. В области передачи технологии ЕКА осуществляет активную деятельность по предоставлению заинтересованным компаниям, отдельным лицам и другим сторонам возможностей для ознакомления и приобретения новых технологий.
Other barriers are the non-availability of or difficulties in quickly acquiring small spare parts, as well as generally inefficient after-sale services in developing countries, where more adequate management is required. К числу других препятствий относятся отсутствие или невозможность быстрого приобретения мелких запасных частей, а также в целом неэффективное послепродажное обслуживание в развивающихся странах, система которого нуждается в более эффективном управлении.
The United Nations Office at Geneva and in Vienna are both in the process of acquiring video conferencing equipment. Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и в Вене в настоящее время занимаются вопросом приобретения видеоконференционного оборудования.
Becoming educated does not just mean acquiring technical knowledge and being capable of carrying out occupational activities so as to obtain a skilled job and secure socio-economic advancement. Получение образования не означает простого приобретения технических знаний и способности заниматься квалифицированным трудом и обеспечивать собственное социально-экономическое развитие.
Moreover, the Act instituted the compulsory use of Creole as a language of instruction and a means of acquiring practical and useful knowledge. Кроме того, он содержал положение об обязательном использовании креольского языка в качестве языка обучения и средства приобретения практических и полезных знаний.
In that regard the Commission emphasized the importance of acquiring the most up-to-date software available on ocean information systems and the delineation of the outer limits of maritime spaces. В этой связи Комиссия подчеркнула важность приобретения самого современного программного обеспечения, имеющего отношение к системам информации о Мировом океане и к определению внешних границ морских пространств.