Английский - русский
Перевод слова Acquiring
Вариант перевода Приобретения

Примеры в контексте "Acquiring - Приобретения"

Примеры: Acquiring - Приобретения
Children with moderate and severe impairments in the mental development referred for purposes of acquiring skills for production activities, children with the most severe impairments in the mental development, physically disabled persons who need permanent accommodation and care. дети с умеренными и серьезными нарушениями психического развития, институционализированные с целью приобретения навыков продуктивной деятельности, дети с наиболее тяжелыми нарушениями психического развития, физически недееспособные лица, нуждающиеся в постоянном содержании и уходе.
Article 7 of the Law of the Republic of Lithuania on Citizenship specifies the ways of Acquiring Citizenship of the Republic of Lithuania. Статья 7 закона Литовской Республики о гражданстве устанавливает способы приобретения гражданства Литовской Республики.
Acquiring analytical tools, computers and telecommunications equipment for technical upgrading of the monitoring services; приобретения аналитических приборов, вычислительных и телекоммуникационных средств для технического переоснощения мониторинговых служб;
By acquiring the means of production. Путем приобретения средств производства.
Different ways of acquiring Danish nationality Различные способы приобретения датского гражданства
Think about the changes that occur in the brain of a child through the course of acquiring their movement behavior abilities in general. Подумайте об изменениях происходящих в мозгу ребенка, проходящего через курс приобретения навыков движения.
The project had raised awareness among the Baka communities about the importance of citizenship and the procedure for acquiring official documents. Он поможет общинам бака понять значение гражданства и изучить процедуру приобретения официальных документов.
And that is an unknown - unsuspected, maybe, by you - part of acquiring the skill or ability. И это неизвестная, не подозреваемая, может быть, вами часть приобретения умения или способности.
Dividends received from Kazgermunai by KMG EP since acquiring the 50% interest were $800 millions. С момента приобретения РД КМГ получила от компании Казгермунай дивиденды в размере 800 миллионов долларов США.
After acquiring the Bailey Drug Company in 1979, it began wholesaling drugs as Cardinal Distribution, Incorporated. После приобретения в 1979 году Bailey Drug компания начала заниматься дистрибуцией лекарств под наименованием Cardinal Distribution.
"A person acquiring Côte d'Ivoire nationality shall from the date of such acquisition enjoy all the rights attaching to that nationality, subject to the disabilities prescribed in article 43 of this Code or in special statutes." "Лицо, которое приобрело гражданство Кот-д'Ивуара, пользуется с момента приобретения всеми правами, закрепленными за гражданами Кот-д'Ивуара, при условии соблюдения положений о неправоспособности, предусмотренных в статье 43 настоящего Кодекса или специальных законах".
Acquiring Khmer nationality shall be determined by law. Порядок приобретения гражданства Камбоджи определен законом .
Acquiring the status of legal person is regulated by the Representativeness of Trade Unions Act, which provides that a trade union becomes a legal person on the day of issue of a decision depositing the statutes or other basic act. Порядок приобретения статуса юридического лица регулируется Законом о представительности профессиональных союзов, который предусматривает, что профессиональные союзы становятся юридическим лицом в день опубликования решения о депонировании устава или другого учредительного акта.
The Act on Acquiring and Losing Citizenship originally addressed acquisition of citizenship of the successor State the Czech Republic without regard for the will of the individuals who had been citizens of the CSFR and had permanent residence in the Czech Republic. Первоначально Закон о приобретении и утрате гражданства касался приобретения гражданства государства-правопреемника - Чешской Республики - без учета желания лиц, которые были гражданами ЧСФР и имели постоянное место жительства в Чешской Республике.
Think about the changes that occur in the brain of a child through the course of acquiring their movement behavior abilities in general. Подумайте об изменениях происходящих в мозгу ребенка, проходящего через курс приобретения навыков движения.
The following year the company acquired the brand Nina Ricci, keeping up with the policy of acquiring prestigious brands. В следующем году компания приобрела торговую марку «Нина Риччи», продолжая таким образом осуществлять политику приобретения престижных брендов.
Reducing the plot size and acquiring additional seedling/seed stock will address these issues. Эту проблему можно решить путем уменьшения площади участка и приобретения дополнительных саженцев/семян.
Any such review of printing costs should take into account an assessment of acquiring "print-on-demand" capacity. При любом таком рассмотрении издержек, связанных с типографскими работами, необходимо учитывать оценку приобретения потенциала тиражирования документации по первому требованию.
The main reasons are that M&As provide a faster route to acquiring firm-specific competitive assets and skills abroad. Это объяснялось прежде всего тем, что СиП являются наиболее быстрым способом приобретения конкурентоспособных активов и квалифицированных кадров, которыми обладают иностранные компании.
Pakistan agrees that all efforts must be made to prevent terrorists and other non-State actors from acquiring and using WMDs. Пакистан согласен с тем, что необходимо предпринять все усилия, с тем чтобы не допустить приобретения и использования ОМУ террористами и другими негосударственными субъектами.
After acquiring intellectual property rights, an offshore company can conclude licensing or franchise agreements with those persons around the world who are interested in using these rights. После приобретения прав на интеллектуальную собственность оффшорная компания может заключать лицензионные или франшизные договора с лицами, заинтересованными в использовании этих прав, во всем мире.
Financial leasing is provided to individuals and legal entities from marzes of Armenia for acquiring agricultural machinery and equipment for any type of agricultural production and processing. Услуги финансового лизинга предоставляются физическим и юридическим лицам из различных марзов Армении в целях приобретения сельскохозяйственной техники и оборудования.
For those countries with limited fuel and energy resources, the main issue was having to spend large amounts of foreign exchange on acquiring them abroad. Для стран с ограниченными топливно-энергетическими ресурсами основной проблемой стало расходование значительных валютных средств для их приобретения за рубежом.
Canal Plus came to the Nordic countries in 1997, acquiring the two FilmNet-channels and renaming them. В странах Скандинавии «Canal+» начал вещать в 1997 году после приобретения и переименования двух каналов Filmnet'а.
In 1996, Microsoft began its foray into the OLAP Server business by acquiring the OLAP software technology from Canada-based Panorama Software. В 1996 году Microsoft начала свою экспансию на новый для неё рынок OLAP-серверов путём приобретения программной технологии OLAP у израильской компании Panorama Software.