| I could tell something was wrong. | Я мог бы понять, что что-то не так. |
| I couldn't tell what it was. | Но я не смог понять, что это бь? ло. |
| For seconds I cannot tell why they look so strange. | В течение нескольких секунд я не могу понять, почему они так странно выглядят. |
| I can look in his eyes and tell... | Я могу заглянуть ему в глаза и понять... |
| I can't tell if you're having fun or not. | Не могу понять, ты скучаешь или нет. |
| Look, I can't tell if you're kidding right now or not. | Слушайте, я не могу понять, шутите вы сейчас или нет. |
| You can tell from the volume of shards. | Это можно понять по количеству осколков. |
| I can't tell if you're being arrogant or ignorant. | Я не могу понять вы высокомерны или не ведаете. |
| He could tell that you were hiding something last night. | Он смог понять, что ты вчера вечером что-то скрыла. |
| I can't tell if you're joking or not. | Не могу понять, шутите Вы или нет. |
| Couldn't tell whether he was surprised or suspicious. | Никогда нельзя было понять, когда он удивлялся или сомневался. |
| I can't tell if you're being serious. | Не могу понять, серьёзно ли вы. |
| You can't always tell by... | Ты не можешь всегда понять это по... |
| I can't tell whether you aprove of my clothes or not. | Не могу понять, одобряешь ли ты мою одежду или нет. |
| I can't tell what she is from a photo. | По фотографии не понять, кто она. |
| You can tell from the lack of gray in his hair. | Это можно понять по отсутствию седины. |
| I honestly can't tell whether or not you're being serious. | Честно говоря, не могу понять, вы серьезно или нет. |
| My own son, and I can't tell if he's telling the truth. | Мой собственный сын, а я не могу понять, правду ли он говорит. |
| I couldn't tell if it was varmint or critter. | Я не могла понять дичь это или зверь. |
| I mean, you can just tell by the low bass frequency... | Это легко понять по нижним частотам... |
| So we can tell if any of the photographs have been altered. | Значит, мы можем понять была ли какая-нибудь фотография изменена. |
| I can't tell the difference, whether they're real or in my head. | Я не могу понять настоящие они, или только видения. |
| And I can usually tell when people are lying to me. | И я обычно могу понять, когда люди мне врут. |
| As you can tell from the way you were taken, we are professionals. | Как вы можете понять из того, как вас похитили, мы профессионалы. |
| I can't tell if you're lying to me. | Я не могу понять, врешь ты мне или нет. |