| So we can tell which way it's going. | Тогда мы сможем понять, в какую сторону оно движется! |
| He can tell you're faking it! | Он может понять, что ты притворяешься! |
| I can't tell whether it's sloppy | Я не могу понять, это небрежная |
| TRON: No. But I couldn't tell you why not. | Нет, но я не могу понять, почему. |
| I look at the person and I can tell if it's going to work or not. | Я встречаюсь вначале с людьми, чтобы понять можно им доверять или нет. |
| I can't tell if that makes me feel sad or not. | Не могу понять, становится ли мне от этого грустно или нет. |
| It doesn't really tell you what you're looking at. | Иногда трудно понять, на что ты смотришь. |
| How can I tell what's real? | Как мне понять, что реально? |
| Can't tell if I'm alive or dead... | Не могу понять: живой я или мертвый? |
| Where you can't tell if it's a belly button | Где невозможно понять пупок это или же... |
| How do you tell if someone is lying? | Как понять, лжет ли кто-то? |
| How could you tell from a video? | Как ты могла понять по видео? |
| Although, I confess I don't know what I thought I could tell by looking at him. | Правда, признаюсь, не знаю, что я надеялся понять при виде его. |
| I don't know, man, I can't tell. | Не знаю, не могу понять. |
| Well, you can't really tell if something's an addiction till you try and give it up. | Ты ведь не можешь понять, является ли что-то зависимостью пока не попробуешь бросить. |
| I can't tell if you're smiling or not. It's unnerving. | Я не могу понять, улыбаешься ты или нет. |
| That's a decent theory explaining Lahinea's death, but it does not tell us who killed our John Doe. | Это подходящая теория, объясняющая смерть Лахини, но она не даёт нам понять, кто убил Джона Доу. |
| A lot of these patients are injured so I can't tell if they've been experimented on or not. | Многие пациенты ранены, и мне не понять, экспериментировали над ними или нет. |
| But don't we tell stories because they help us to understand each other? | Но разве мы рассказываем истории не потому, что они помогают нам понять друг друга? |
| I didn't tell him they were yours... my heart but I guess you did. | Я не говорила, что они твои. Видимо, ты сам дал это понять. |
| I can't tell if you're being serious. | Понять не могу, серьезно ты это или нет. |
| You know, with the mask on, you can't tell if the robber is Cole or not. | Поскольку он в маске, нельзя понять Коул это или нет. |
| I still couldn't tell what you were thinking. | даже тогда я не могла понять, о чем ты думала. |
| I can't tell if I'm leaving or if I'm getting kicked out. | Понять не могу, я съезжаю или меня выгоняют. |
| How can you tell if it's serious or not? | Как понять, насколько это серьезно? |