| I can always tell. | Я всегда могу понять. |
| You can never tell with men. | Мужчин никогда не понять. |
| Sad? I can never tell. | Никогда не могу понять. |
| I couldn't tell. | Я не мог понять. |
| I can't tell. | Я не могу понять. |
| Can you tell if something... | Как понять, что что-то... |
| I could just tell. | Это можно было понять. |
| Can't you tell? | Не можешь сама понять? |
| How is a guy going to know you're flirting with him if he can't tell you're being serious? | Как парень может понять, что ты с ним флиртуешь, если он не может сказать, что ты серьезна? |
| You know, even if you've never seen one of these little C. elegans - which probably most of you haven't seen one - you can tell they're old - isn't that interesting? | Даже если вы никогда не видели ни одного из этих С. elegans - вероятно, большинство из вас не видели - всё равно можно понять, что они старые, не так ли? |
| Tell him it's your way of letting him know how much he means to you. | Скажите, что это ваш способ дать ему понять, что он для вас значит. |
| You can tell a lot about a man by his eyes. | По глазам можно многое понять. |
| Don't let anybody tell you differently. | Мы поможем тебе это понять. |
| You can tell by the noise. | Можно по звуку понять. |
| These guys can tell us. | Эти фигурки помогут нам понять, как. |
| This drawing can tell you nothing about... | Это вроде рентгена, когда смотришь на снимок, а понять ничего не можешь. |
| You can't tell who he is. | Тут привезли парня в мешке, так что сложно понять, кто он. |
| We may be just off the farm, but we can tell when a man is flirting with us. | Но мы можем понять, когда с нами флиртуют. |
| I'm a pretty good judge of people, I can talk to a person and tell if I can trust them or not. | Я встречаюсь вначале с людьми, чтобы понять можно им доверять или нет. |
| If you stand still, the landscape doesn't necessarily tell you how big it is. | И если стоять неподвижно, трудно понять размер того, что видишь. |
| It doesn't really tell you what you're looking at. | Иногда трудно понять, на что ты смотришь. |
| I mean, you couldn't tell whether he'd just swallow a reprimand or he was about to haul off on you. | Я о том, что нельзя было понять то ли он согласится с полученным выговором или оторвёт тебе голову. |
| You can always tell when they're gearing up for the big ask - fill you full of freebies. | Всегда можно понять, что когда они хотят попросить о большом одолжении, сначала набивают тебя халявой. |
| Sound designer Jeff Hutchins said that footstep sounds "tell which character it is and what surface they're stepping on". | Звукорежиссёр Джефф Хатчинс заявил, что звуки шагов «помогали дать понять, какой персонаж передвигается и по какой поверхности он идёт». |
| As you can tell, yong-dae's principal responsibility is protection, which he carries out very well. | Как вы можете понять, основная задача Йонг-Дея - обеспечение защиты, с чем он прекрасно справляется. |