| I thought you already examined this seal. | Я думал, ты уже досконально изучил эту печать. |
| The envelope had the seal of the first international bank of Sudan. | На конверте стоит печать Первого Международного Банка Судана. |
| The Roman seal has been broken. | Рувим: Римская печать была сорвана. |
| He will open the seal of Eron - it's inevitable. | Он откроет Печать Эрона, это неизбежно... |
| Your signature and seal is required, lord. | Требуется ваша подпись и печать, господин. |
| I'm sure there's an FBI seal on the door. | Я уверена, там есть печать ФБР на двери. |
| So when the doctor broke the seal, it hit the air and turned to vapor. | Поэтому когда доктор взломал печать, он попал в воздух и стал газообразным. |
| And when the Lamb had opened the seventh seal... | И когда Агнец снял седьмую печать... |
| There you will find my confession and wax seal. | Там найдешь мое признанье и сургучную печать. |
| But today, true destiny is often engraved and carries an embossed seal. | А теперь настоящая судьба часто оказывается выгравированной и нанесенной на рельефную печать. |
| It takes two to break a seal. | Чтобы снять печать, требуются две. |
| You and Sam just saved a seal. | Вы с Сэмом только что спасли печать. |
| It wasn't Bobby who told Sam about the seal. | Не Бобби рассказал Сэму про печать. |
| We had to break the first seal before any others. | Мы должны были сломать первую печать, прежде чем смогли бы сломать остальные. |
| To ignite the seal, the outside pressure will... | Чтобы зажечь печать, внешнее давление... |
| We stopped him from breaking a seal. | Мы не дали ему сломать печать. |
| When he broke the sixth seal, there was a great earthquake... | И когда Он снял шестую печать, земля содрогнулась... |
| Captains Naft and Lawrence as a means of shipping, and Mr. Frasier as its corporate seal. | Капитанов Нафт и Лоуренса в качестве средства судоходства, и г-н Фрейзер как его печать. |
| The seal, the signature, the security strip. | Печать, подпись, полоска безопасности. |
| Nothing, save the crystal... and the seal of the high priest. | Ничего, остался только кристалл... и печать высшего жреца. |
| And it would be very easy to get the imperial seal. | Тогда будет легче получить императорскую печать. |
| The seal on that door is a different colour from the rest. | Смотри. На той двери печать другого цвета. |
| Come on, boy, crack my seal and drink your father. | Давай, сына, взломай мою печать и глотни своего отца. |
| The seal, the pyramid, it's unfinished. | Печать, пирамида, она не закончена. |
| The seal is meant to be unfinished because this country is. | Печать не была закончена, потому что это страна не должна исчезнуть. |