| She bailed Leland out... and convinced him to kill hundreds at Nero Health, finally breaking his seal. | Вытащила Лиланда... убедила его убить сотни людей в "Здоровье Неро", сорвав свою печать. |
| You've broken the seal and released the pestilence. | Ты взломал печать и выпустил чуму. |
| Break the seal, then, and read them. | Тогда сломай печать и прочитай их. |
| To which I reply we need a Roman seal. | На что мой ответ, нам нужна печать римская. |
| Being smart is buying an embossed seal from a gypsy. | Быть умником, это покупать рельефную печать у цыгана. |
| So you could find the second seal. | Чтобы ты смогла найти вторую печать. |
| I'm shooting them in their lacy faces before they find the second seal. That's it. | Я прострелю их кружевные лица прежде, чем они найдут вторую печать. |
| As you can see, the seal is unbroken. | Как вы можете заметить, печать не сломана. |
| We need to work fast until we find the last seal. | Такер! - Нужно действовать быстро, - пока не найдем последнюю печать. |
| I saw the Widows destroy the second seal. | Я видел, как Вдовы разрушили вторую печать. |
| Demonic forces are drawn to the seal. | Печать влечет к себе демонические силы. |
| Widow Mercedes thought that Nicole had the third seal. | Вдова-Мерседес считала, что третья печать у Николь. |
| Mercedes thought that Nicole had the Stone Witch's seal. | Мерседес считала, что печать Каменной Ведьмы у Николь. |
| Now tell me where the seal is, and your death will be quick. | А теперь отвечай мне, где печать, и твоя смерть будет быстрой. |
| And I looked as he opened the sixth seal. | И я смотрел, когда откроется шестая печать. |
| Do you think the seal would look good there? | Как вы считаете, печать будет хорошо там смотреться? Там? |
| It's the seal for a secret society at Jameson College called Daedalus. | Это печать секретного общества колледжа Джеймсона под названием "Дедал". |
| If that seal is broken, you will die. | Если повредить кровавую печать, ты умрёшь. |
| Dad, I need your seal on my test paper. | Папа, поставь печать на моих тестах. |
| I believe your sister knows where the last seal is. | Полагаю, твоя сестра знает, где третья печать. |
| Once we get your seal, it's done. | Сейчас поставим печать, и готово. |
| That seal hasn't been broken for over 3,000 years. | Эта печать оставалась нетронутой свыше З тысяч лет. |
| It has your lab's seal on it. | На нём печать из вашей лаборатории. |
| You might notice a broke seal, you might not. | Можете заметить сломаную печать, можете и пропустить. |
| The seal will be broken soon with the power of all these ghosts. | Благодаря этим духам печать вскоре будет сломана. |