Английский - русский
Перевод слова Seal
Вариант перевода Печать

Примеры в контексте "Seal - Печать"

Примеры: Seal - Печать
She bailed Leland out... and convinced him to kill hundreds at Nero Health, finally breaking his seal. Вытащила Лиланда... убедила его убить сотни людей в "Здоровье Неро", сорвав свою печать.
You've broken the seal and released the pestilence. Ты взломал печать и выпустил чуму.
Break the seal, then, and read them. Тогда сломай печать и прочитай их.
To which I reply we need a Roman seal. На что мой ответ, нам нужна печать римская.
Being smart is buying an embossed seal from a gypsy. Быть умником, это покупать рельефную печать у цыгана.
So you could find the second seal. Чтобы ты смогла найти вторую печать.
I'm shooting them in their lacy faces before they find the second seal. That's it. Я прострелю их кружевные лица прежде, чем они найдут вторую печать.
As you can see, the seal is unbroken. Как вы можете заметить, печать не сломана.
We need to work fast until we find the last seal. Такер! - Нужно действовать быстро, - пока не найдем последнюю печать.
I saw the Widows destroy the second seal. Я видел, как Вдовы разрушили вторую печать.
Demonic forces are drawn to the seal. Печать влечет к себе демонические силы.
Widow Mercedes thought that Nicole had the third seal. Вдова-Мерседес считала, что третья печать у Николь.
Mercedes thought that Nicole had the Stone Witch's seal. Мерседес считала, что печать Каменной Ведьмы у Николь.
Now tell me where the seal is, and your death will be quick. А теперь отвечай мне, где печать, и твоя смерть будет быстрой.
And I looked as he opened the sixth seal. И я смотрел, когда откроется шестая печать.
Do you think the seal would look good there? Как вы считаете, печать будет хорошо там смотреться? Там?
It's the seal for a secret society at Jameson College called Daedalus. Это печать секретного общества колледжа Джеймсона под названием "Дедал".
If that seal is broken, you will die. Если повредить кровавую печать, ты умрёшь.
Dad, I need your seal on my test paper. Папа, поставь печать на моих тестах.
I believe your sister knows where the last seal is. Полагаю, твоя сестра знает, где третья печать.
Once we get your seal, it's done. Сейчас поставим печать, и готово.
That seal hasn't been broken for over 3,000 years. Эта печать оставалась нетронутой свыше З тысяч лет.
It has your lab's seal on it. На нём печать из вашей лаборатории.
You might notice a broke seal, you might not. Можете заметить сломаную печать, можете и пропустить.
The seal will be broken soon with the power of all these ghosts. Благодаря этим духам печать вскоре будет сломана.