| (Signatures and official seal) | (Подписи и официальная печать) |
| Signature and official seal: | Подпись и официальная печать: |
| You'll need to break the seal. | Тебе нужно будет сломать печать. |
| They can't get past the seal. | Через печать они не пройдут. |
| It bears the royal seal. | Оно носит королевскую печать. |
| You broke the seventh seal. | Ты сломал седьмую печать. |
| I did not break the seal. | Я не ломал печать. |
| That's the official papal seal. | Это официальная папская печать. |
| But the second seal's been broken. | Но вторую печать сломали. |
| He broke his seal. | Он сломал свою печать. |
| The first seal break. | Как сломалась первая печать. |
| What do you mean the first seal? | В смысле первая печать? |
| The Fourth Horseman broke his seal. | Четвёртый Всадник сломал печать. |
| They've broken a fateful seal. | Они сломают печать веры. |
| What kind of seal is it? | Что это за печать? |
| People used to etch them into objects of all kinds. It's like a family seal. | Люди гравировали их на разных предметах, это как фамильная печать. |
| In honor of such contributions, Benjamin Rush's image is in the official seal of the American Psychiatric Association. | Портрет Бенджамина Раша украшает собой официальную печать Американской психиатрической ассоциации. |
| You broke the seal. | Ты сломал печать! бегите! |
| There is even a seal on it. | Там даже печать имеется. |
| He's never been the same. Kamajii, what if I take the gold seal back to Zeniba? I could give back the seal and apologize to her for Haku. | Дядя Кочегар, я пойду к сестре госпожи Парилки, верну печать и попрошу, чтобы она простила Хаку. |
| The 9th Prince aka "Iron Fingers" wants the royal seal to become emperor. | Девятый князь хочет заполучить королевскую печать, чтобы стать императором. |
| IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand and seal. | В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО я поставил под этим свою подпись и печать. |
| Bring it here that I may fix my seal. | Принеситеегосюда, чтобы я мог наложить свою печать. |
| She was too busy plotting To get leland schiller to break his seal. | Она усердно планировала, как бы Лиланду Шиллеру сломать печать. |
| Although without power, Sahle Dengel wrote to officials outside Ethiopia using his title and seal. | Хотя Сахле-Дынгыль и не имел власти, он переписывался с официальными лицами за пределами Эфиопии, используя своё звание и печать. |