| I want to help you find the Imperial Jade Seal. | Хочу помочь вам найти печать императора. |
| They show that the Seal has been in the U.S. for over a century. | В них сказано, что печать находилась в США больше века. |
| The Seal was smuggled into the country just last week. | Печать ввезли контрабандой в страну только на прошлой неделе. |
| You're certain this is the real Seal. | И вы точно уверены, что это настоящая печать. |
| Sacrifice Seal of Primordium: Destroy target artifact or enchantment. | Пожертвуйте Первобытную Печать: Уничтожьте целефой артефакт или чары. |
| Likely created by whoever got the Seal smuggled into the country. | Вероятно, их сделал тот, кто ввёз контрабандой печать в страну. |
| So odds are he didn't kill Torres to take the Seal. | Вероятно, он не убивал Торреса, чтобы украсть печать. |
| The Seal would be a big draw for the right museum. | Печать стала бы большой удачей для хорошего музея. |
| Well, the North Koreans smuggled the Seal into the United States. | Значит, корейцы контрабандой привезли Печать в США. |
| We're sending the prints to experts to compare against historical documents stamped by the real Seal. | Мы отправляем изображение экспертам для сравнения с историческими документами, на которых стоит настоящая Печать. |
| Dad, that horn has your Chief Seal carved into it. | Пап, на этом роге вырезана твоя печать вождя. |
| 4/ Seal or stamp of the authority or association issuing the permit. | 4 Печать или штемпель органа власти или объединения, выдавшего удостоверение. |
| The Horsemen are working together to break the Fifth Seal. | Всадники работают вместе над тем, чтобы сломать Пятую Печать. |
| If Revelation's right, the Fifth Seal is worse than the first four. | Если верить Откровениям, Пятая Печать страшнее первых четырёх. |
| Your seeing it... could mean the Horsemen are about to break the Fifth Seal again. | То, что ты это увидел... наверное, Всадники собираются снова сломать Пятую Печать. |
| | Attack Protection for Newbies: The Protective Seal! | | Охранная печать - защита от нападений для новых игроков! |
| A Seal (e.g. of approved type, indicating container is not empty). | Печать (ненарушенная печать утвержденного типа означает, что контейнер не пустой |
| The first Great Seal of the State of Illinois was adopted in 1819 by the first Illinois General Assembly. | Первая печать штата была принята в 1819 году Генеральной ассамблеей Иллинойса. |
| Official government publications, department and office titles, and the Seal of Hawaii use the traditional spelling with no symbols for glottal stops or vowel length. | Все официальные правительственные документы, наименования должностей и печать Гавайев использовали традиционное правописание названия штата без диакритических символов. |
| It's possible that Rey stole the single most valuable missing object in human history, the Imperial Jade Seal of China. | Возможно, Рэй украл самый ценный предмет в истории всего человечества. Нефритовую печать китайского императора. |
| And you think that might include the Jade Seal? | Думаешь, в неё может входить Нефритовая Печать? |
| So who might expect a reward for returning the Jade Seal to China? | Так кто может ожидать награду за возвращение Нефритовой Печать в Китай? |
| It's a shame we don't have time to catch up, but... we've got a Fifth Seal to break. | Как жаль, что у нас нет времени наверстать упущенное, но... нам надо сломать пятую печать. |
| Interprovincial standards (Red Seal) provide for standards and mobility on designated trades. | Межпровинциальные нормы ("Красная печать") предусматривают нормативные требования и мобильность по указанным специальностям. |
| Along the outside rim was the inscription "Great Seal of the Territory of New Mexico". | В кольце вокруг изображения шла надпись «Great Seal of the Territory of New Mexico» (Большая печать Территории Нью-Мексико). |