I want to help you find the Imperial Jade Seal. |
Хочу помочь вам найти печать императора. |
They show that the Seal has been in the U.S. for over a century. |
В них сказано, что печать находилась в США больше века. |
The Seal was smuggled into the country just last week. |
Печать ввезли контрабандой в страну только на прошлой неделе. |
You're certain this is the real Seal. |
И вы точно уверены, что это настоящая печать. |
Sacrifice Seal of Primordium: Destroy target artifact or enchantment. |
Пожертвуйте Первобытную Печать: Уничтожьте целефой артефакт или чары. |
Likely created by whoever got the Seal smuggled into the country. |
Вероятно, их сделал тот, кто ввёз контрабандой печать в страну. |
So odds are he didn't kill Torres to take the Seal. |
Вероятно, он не убивал Торреса, чтобы украсть печать. |
The Seal would be a big draw for the right museum. |
Печать стала бы большой удачей для хорошего музея. |
Well, the North Koreans smuggled the Seal into the United States. |
Значит, корейцы контрабандой привезли Печать в США. |
We're sending the prints to experts to compare against historical documents stamped by the real Seal. |
Мы отправляем изображение экспертам для сравнения с историческими документами, на которых стоит настоящая Печать. |
Dad, that horn has your Chief Seal carved into it. |
Пап, на этом роге вырезана твоя печать вождя. |
4/ Seal or stamp of the authority or association issuing the permit. |
4 Печать или штемпель органа власти или объединения, выдавшего удостоверение. |
The Horsemen are working together to break the Fifth Seal. |
Всадники работают вместе над тем, чтобы сломать Пятую Печать. |
If Revelation's right, the Fifth Seal is worse than the first four. |
Если верить Откровениям, Пятая Печать страшнее первых четырёх. |
Your seeing it... could mean the Horsemen are about to break the Fifth Seal again. |
То, что ты это увидел... наверное, Всадники собираются снова сломать Пятую Печать. |
| Attack Protection for Newbies: The Protective Seal! |
| Охранная печать - защита от нападений для новых игроков! |
A Seal (e.g. of approved type, indicating container is not empty). |
Печать (ненарушенная печать утвержденного типа означает, что контейнер не пустой |
The first Great Seal of the State of Illinois was adopted in 1819 by the first Illinois General Assembly. |
Первая печать штата была принята в 1819 году Генеральной ассамблеей Иллинойса. |
Official government publications, department and office titles, and the Seal of Hawaii use the traditional spelling with no symbols for glottal stops or vowel length. |
Все официальные правительственные документы, наименования должностей и печать Гавайев использовали традиционное правописание названия штата без диакритических символов. |
It's possible that Rey stole the single most valuable missing object in human history, the Imperial Jade Seal of China. |
Возможно, Рэй украл самый ценный предмет в истории всего человечества. Нефритовую печать китайского императора. |
And you think that might include the Jade Seal? |
Думаешь, в неё может входить Нефритовая Печать? |
So who might expect a reward for returning the Jade Seal to China? |
Так кто может ожидать награду за возвращение Нефритовой Печать в Китай? |
It's a shame we don't have time to catch up, but... we've got a Fifth Seal to break. |
Как жаль, что у нас нет времени наверстать упущенное, но... нам надо сломать пятую печать. |
Interprovincial standards (Red Seal) provide for standards and mobility on designated trades. |
Межпровинциальные нормы ("Красная печать") предусматривают нормативные требования и мобильность по указанным специальностям. |
Along the outside rim was the inscription "Great Seal of the Territory of New Mexico". |
В кольце вокруг изображения шла надпись «Great Seal of the Territory of New Mexico» (Большая печать Территории Нью-Мексико). |