Английский - русский
Перевод слова Seal
Вариант перевода Печать

Примеры в контексте "Seal - Печать"

Примеры: Seal - Печать
I thought you already examined this seal. Я думал, ты уже досконально изучил эту печать.
The envelope had the seal of the first international bank of Sudan. На конверте стоит печать Первого Международного Банка Судана.
The Roman seal has been broken. Рувим: Римская печать была сорвана.
He will open the seal of Eron - it's inevitable. Он откроет Печать Эрона, это неизбежно...
Your signature and seal is required, lord. Требуется ваша подпись и печать, господин.
I'm sure there's an FBI seal on the door. Я уверена, там есть печать ФБР на двери.
So when the doctor broke the seal, it hit the air and turned to vapor. Поэтому когда доктор взломал печать, он попал в воздух и стал газообразным.
And when the Lamb had opened the seventh seal... И когда Агнец снял седьмую печать...
There you will find my confession and wax seal. Там найдешь мое признанье и сургучную печать.
But today, true destiny is often engraved and carries an embossed seal. А теперь настоящая судьба часто оказывается выгравированной и нанесенной на рельефную печать.
It takes two to break a seal. Чтобы снять печать, требуются две.
You and Sam just saved a seal. Вы с Сэмом только что спасли печать.
It wasn't Bobby who told Sam about the seal. Не Бобби рассказал Сэму про печать.
We had to break the first seal before any others. Мы должны были сломать первую печать, прежде чем смогли бы сломать остальные.
To ignite the seal, the outside pressure will... Чтобы зажечь печать, внешнее давление...
We stopped him from breaking a seal. Мы не дали ему сломать печать.
When he broke the sixth seal, there was a great earthquake... И когда Он снял шестую печать, земля содрогнулась...
Captains Naft and Lawrence as a means of shipping, and Mr. Frasier as its corporate seal. Капитанов Нафт и Лоуренса в качестве средства судоходства, и г-н Фрейзер как его печать.
The seal, the signature, the security strip. Печать, подпись, полоска безопасности.
Nothing, save the crystal... and the seal of the high priest. Ничего, остался только кристалл... и печать высшего жреца.
And it would be very easy to get the imperial seal. Тогда будет легче получить императорскую печать.
The seal on that door is a different colour from the rest. Смотри. На той двери печать другого цвета.
Come on, boy, crack my seal and drink your father. Давай, сына, взломай мою печать и глотни своего отца.
The seal, the pyramid, it's unfinished. Печать, пирамида, она не закончена.
The seal is meant to be unfinished because this country is. Печать не была закончена, потому что это страна не должна исчезнуть.