Английский - русский
Перевод слова Seal
Вариант перевода Печать

Примеры в контексте "Seal - Печать"

Примеры: Seal - Печать
"And it is written that the first seal shall be broken" И сказано, что первая печать должна быть сорвана
So you broke the seal and revealed its contents to others? Значит, это ты сломал печать и показал послание другим?
I don't know, but if what they're plotting is the sin that breaks the next Horseman's seal... Не знаю, но если их план связан с тем, что сломает следующую печать Всадников...
Stamp my heart with a seal of love! Оставь на моем сердце печать любви!
I thought we could seal the deal with something more hygienic than spitting. Я думал, что мы могли бы заверить наш договор чем-то более гигиеничным, чем плевание на печать.
I don't want him doing it behind the seal. Я не хочу, чтобы перед ним была президентская печать.
The outer ring of the seal contains the text "Great Seal of the State of Arkansas". Внешнее кольцо печати содержит текст «Большая печать штата Арканзас» на английском языке.
The Great Seal of the State of Minnesota is the state seal of the U.S. state of Minnesota. Большая печать штата Миннесота является государственным символом американского штата Миннесота.
Article 2 of the official act of the city council describes the seal as follows: The top part of the seal depicts elements of typical roofs and at the same time symbolizes the hills. Статья 2 официального акта городского совета описывает печать следующим образом: «В верхней части изображены элементы, изображающие типичную крышу и в то же время горы.
The registrar also provided a copy of the seal of the registrar of the court, confirming that the seal affixed to the copy of the decree submitted by the author was not authentic. Заведующий канцелярией представил также копию печати канцелярии суда, позволяющую подтвердить, что печать, проставленная на копии решения, представленной автором, не является подлинной.
you know, I did break the first seal. Ты же знаешь, что я сломал первую печать.
Well, don't you recognise the Lord President's seal? Вы не узнаете печать Лорда Президента?
What sold me was the seal on the 1842 shipping orders from the Port of Bordeaux - that red pigment is impossible to find today. Меня уверила печать на накладной доставки 1842 года из порта Бордо этот красный пигмент невозможно найти сегодня.
And why did you unlock Nirvana's seal? И почему ты открыл печать Нирваны?
Those who work in his service and wear the Khan's gold seal, have the right to demand anything they may require, provisions, horses, shelter. Те, кто служит ему и носят золотую печать хана имеют право требовать что-угодно: привилегий, лошадей, жилье.
In a forest near Gallimar, we found two bodies hanging from a tree bearing the seal of Aydindril round their necks. В лесу, недалеко от Галлимара, мы обнаружили два тела, повешанных на дереве, и печать Эйдиндрила на шее одного из них.
I wear the gold seal of Kublai Khan, and by the authority it invests in me, I do hereby seize and hold your caravan in his name. Я ношу золотую печать Хана Хубилая, и во имя него имею все полномочия, захватить и задержать ваш караван.
A check of their passports showed that the seal of the Security Centre Podgorica was affixed to the passports confirming the approval of temporary stay of these persons. Проверка их паспортов показала, что печать в паспортах, подтверждающая разрешение на временное пребывание этих лиц, была поставлена Центром безопасности Подгорицы.
Each constellation has a secret bonus room which can only be accessed by finding a seal for the constellation in the last room of the group. Каждое созвездие имеет секретную бонусную комнату, доступ к которой можно получить, только найдя печать для созвездия в последней комнате группы.
The first governor designated a seal of the district, which featured glaciers, northern lights, igloos, and an Eskimo ice fishing. Первый губернатор назначил печать, в основе которой лежат ледники, северные сияния, иглу и эскимосский ледяной рыболовецкий процесс.
He had previously fought against the Bruces at Bannockburn where he was taken prisoner and freed to return King Edward II's royal seal, lost in the rout. Он и до этого воевал против Брюсов, в том числе и при Баннокбэрне, где был взят в плен и отпущен, чтобы возвратить Эдуарду II королевскую печать, потерянную в бою.
The first seal was formally established by chapter 112 of the Laws of 1778, with some modifications in 1798 and 1809. Формально печать была введена в оборот Главой 112 законов 1778 года и подвергалась внешней модификации в 1798 и 1809 годах.
Branches and representations of the party represent party's policy to population, cooperate with state executive and representative bodies, political and social groups, have their own seal and letterhead. Филиалы и представительства проводят политику партии среди населения, взаимодействуют с государственными исполнительными и представительными органами, политическими и общественными формированиями, имеют свою печать и фирменные бланки.
The letter must bear a seal mentioning "PAR VALISE ACCOMPAGNEE-SACOCHE". Такое почтовое отправление должно иметь печать с отметкой «PAR VALISE ACCOMPAGNEE-SACOCHE».
Usually the acts included strange characters that were said to be the signature of a demon, and each one had his own signature or seal. Как правило, акты включали странные символы, которые считались подписями демона, и каждый из них имел свою подпись или печать.