The seal can be take off only by the admiral. |
Печать может снять только адмирал. |
Did I break the first seal? |
Я действительно разрушил первую печать? |
And what is the final seal? |
И какова последняя печать? |
It's where the final seal goes down. |
Там будет снята последняя печать. |
Lilith's going to break the final seal. |
Лилит снимет последнюю печать. |
Lilith is the final seal. |
Лилит и есть последняя печать. |
I'll get the seal, Kiku |
Я принесу печать, Кику |
Now do you still need my seal? - Yes |
Тебе еще нужна моя печать? |
Leland Schiller is out there somewhere about to break his seal. |
Лиланд Шиллер вот-вот взломает печать. |
Behold the second seal! |
Вот, вторая печать! |
Maybe a custom's seal? |
Может, таможенная печать? |
You are the seventh seal. |
Седьмая печать - это вы. |
I carry the seal and the banner. |
При мне печать и знамя. |
How did you match the tricolor seal? |
Как ты подобрал трехцветную печать? |
Sign and seal, vulgar! |
Подпишитесь и поставьте печать, пошляк! |
The seal IS the ceremony. |
Печать И ЕСТЬ церемония. |
Where is the royal seal of Qin. |
Где печать императора Цинь? |
Official seal's out of date, Captain Harbatkin? |
Официальная печать просрочена, Капитан... |
Does it have a presidential seal on it? |
На ней стоит президентская печать? |
Is there a gold seal? |
Там есть золотая печать? |
That thunder-ear gets the chief's seal of... |
Этот Громоух получает печать вождя... |
And that's why I released the seal... |
Поэтому ты и освободил печать... |
It's carrying your seal. |
На нем ваша печать. |
If you break that seal... |
Если вы вскроете эту печать... |
You will note the commissary seal. |
Обратите внимание на печать интенданта. |