| The seal can be take off only by the admiral. | Печать может снять только адмирал. |
| Did I break the first seal? | Я действительно разрушил первую печать? |
| And what is the final seal? | И какова последняя печать? |
| It's where the final seal goes down. | Там будет снята последняя печать. |
| Lilith's going to break the final seal. | Лилит снимет последнюю печать. |
| Lilith is the final seal. | Лилит и есть последняя печать. |
| I'll get the seal, Kiku | Я принесу печать, Кику |
| Now do you still need my seal? - Yes | Тебе еще нужна моя печать? |
| Leland Schiller is out there somewhere about to break his seal. | Лиланд Шиллер вот-вот взломает печать. |
| Behold the second seal! | Вот, вторая печать! |
| Maybe a custom's seal? | Может, таможенная печать? |
| You are the seventh seal. | Седьмая печать - это вы. |
| I carry the seal and the banner. | При мне печать и знамя. |
| How did you match the tricolor seal? | Как ты подобрал трехцветную печать? |
| Sign and seal, vulgar! | Подпишитесь и поставьте печать, пошляк! |
| The seal IS the ceremony. | Печать И ЕСТЬ церемония. |
| Where is the royal seal of Qin. | Где печать императора Цинь? |
| Official seal's out of date, Captain Harbatkin? | Официальная печать просрочена, Капитан... |
| Does it have a presidential seal on it? | На ней стоит президентская печать? |
| Is there a gold seal? | Там есть золотая печать? |
| That thunder-ear gets the chief's seal of... | Этот Громоух получает печать вождя... |
| And that's why I released the seal... | Поэтому ты и освободил печать... |
| It's carrying your seal. | На нем ваша печать. |
| If you break that seal... | Если вы вскроете эту печать... |
| You will note the commissary seal. | Обратите внимание на печать интенданта. |