Английский - русский
Перевод слова Seal
Вариант перевода Печать

Примеры в контексте "Seal - Печать"

Примеры: Seal - Печать
It also has the Ministry's seal. И на ней тоже стоит печать Министерства.
It's a fresh crime scene this seal is supposed to be intact. Это место недавнего преступления, и печать не должна быть сорвана.
Even luckier if Roan's seal will work the way it's supposed to. Если повезет, печать Роана подействует как положено.
There's no reason for these to suspect that the seal on the map contains a radio tracking device. У них нет никаких оснований подозревать, что печать на карте содержит отслеживающее радиоустройство.
Look, it's the seal of king Sandor. Посмотри, это печать царя Сандора.
The funds are legal entities, with their own seal and logo. Фонды являются юридическими лицами, имеют печать и эмблему.
A sensible solution would be to stamp the document with both the number of the Goods declaration and the official seal. В качестве приемлемого решения на этом документе можно было бы проставлять как номер грузовой декларации, так и официальную печать.
The funds are legal entities, with their own seal (including the Ukrainian State coat of arms and their name) and logo. Фонды являются юридическими лицами, имеют печать (с изображением Государственного герба Украины и своим наименованием) и эмблему.
It's the official royal seal of Seti the First, I'm sure of it. Это официальная царская печать Сети Первого, я уверена в этом.
I think they must have broken the seal on the door, and that activated... Я думаю, они наверное сломали печать на двери, и этим активировали...
Look at that, exactly the same seal. Смотри, точно та же печать.
All we have to do is crack the seventh seal. Всё, что нам нужно сделать это сломать седьмую печать.
The seal was made to be broken. Печать была сделала, чтобы её сломали.
It is why Father gave only me the seal. Вот почему Отец дал печать только мне.
Inspector may also refuse to seal during a prolonged cold spell where there is a risk of frost damage to tubers. Инспектор может также отказаться ставить печать в период длительных холодов, когда существует риск обмораживания клубней.
You must recognize your own seal. Вы обязаты признать вашу собственную печать.
You couldn't stop Sam from killing Lilith, and you broke the first seal. Ты не помешал Сэму убить Лилит, и ты сломал первую печать.
The horsemen were about to break the sixth seal. Всадники уже почти сломали шестую печать.
And the day the first seal broke. И в этот день была сломана первая печать.
So if rose broke a seal, then you're saying... Если Роуз сломала печать, тогда получается, что...
And my seal on it says you will get the job. А моя печать на нём говорит, что ты получишь эту должность.
It was white, the seal of the English crown. Он был белым, печать Английского королевства
Simon's seal is different from England's. Печать Саймона не такая, как Английская. Она другая
We found the rock rolled back, the Roman seal broken! Мы увидели, что камень откатили в сторону, и римская печать разбита!
We had to change the seal but it's all there. Нам пришлось поменять печать, но все там