| It also has the Ministry's seal. | И на ней тоже стоит печать Министерства. |
| It's a fresh crime scene this seal is supposed to be intact. | Это место недавнего преступления, и печать не должна быть сорвана. |
| Even luckier if Roan's seal will work the way it's supposed to. | Если повезет, печать Роана подействует как положено. |
| There's no reason for these to suspect that the seal on the map contains a radio tracking device. | У них нет никаких оснований подозревать, что печать на карте содержит отслеживающее радиоустройство. |
| Look, it's the seal of king Sandor. | Посмотри, это печать царя Сандора. |
| The funds are legal entities, with their own seal and logo. | Фонды являются юридическими лицами, имеют печать и эмблему. |
| A sensible solution would be to stamp the document with both the number of the Goods declaration and the official seal. | В качестве приемлемого решения на этом документе можно было бы проставлять как номер грузовой декларации, так и официальную печать. |
| The funds are legal entities, with their own seal (including the Ukrainian State coat of arms and their name) and logo. | Фонды являются юридическими лицами, имеют печать (с изображением Государственного герба Украины и своим наименованием) и эмблему. |
| It's the official royal seal of Seti the First, I'm sure of it. | Это официальная царская печать Сети Первого, я уверена в этом. |
| I think they must have broken the seal on the door, and that activated... | Я думаю, они наверное сломали печать на двери, и этим активировали... |
| Look at that, exactly the same seal. | Смотри, точно та же печать. |
| All we have to do is crack the seventh seal. | Всё, что нам нужно сделать это сломать седьмую печать. |
| The seal was made to be broken. | Печать была сделала, чтобы её сломали. |
| It is why Father gave only me the seal. | Вот почему Отец дал печать только мне. |
| Inspector may also refuse to seal during a prolonged cold spell where there is a risk of frost damage to tubers. | Инспектор может также отказаться ставить печать в период длительных холодов, когда существует риск обмораживания клубней. |
| You must recognize your own seal. | Вы обязаты признать вашу собственную печать. |
| You couldn't stop Sam from killing Lilith, and you broke the first seal. | Ты не помешал Сэму убить Лилит, и ты сломал первую печать. |
| The horsemen were about to break the sixth seal. | Всадники уже почти сломали шестую печать. |
| And the day the first seal broke. | И в этот день была сломана первая печать. |
| So if rose broke a seal, then you're saying... | Если Роуз сломала печать, тогда получается, что... |
| And my seal on it says you will get the job. | А моя печать на нём говорит, что ты получишь эту должность. |
| It was white, the seal of the English crown. | Он был белым, печать Английского королевства |
| Simon's seal is different from England's. | Печать Саймона не такая, как Английская. Она другая |
| We found the rock rolled back, the Roman seal broken! | Мы увидели, что камень откатили в сторону, и римская печать разбита! |
| We had to change the seal but it's all there. | Нам пришлось поменять печать, но все там |