Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Обзорный

Примеры в контексте "Review - Обзорный"

Примеры: Review - Обзорный
The Committee considered a short review document on the biological mechanisms of radiation actions at low doses. Комитет рассмотрел краткий обзорный документ о биологических механизмах действия радиации в малых дозах.
The review process has proved to be a valuable opportunity to assess the effectiveness of the Council and of its working methods. Обзорный процесс дал ценную возможность оценить эффективность Совета и его методов работы.
The source is added: EU review report, 2003. Источник добавлен: обзорный доклад ЕС, 2003.
I began a process of review to determine the nature and extent of the problem and resolve it. Я начал обзорный процесс, призванный выяснить характер и масштаб проблемы и урегулировать ее.
My Special Representative has also established a crisis management review body to evaluate and assess the Mission's response to the crisis. Мой Специальный представитель также сформировал обзорный орган по урегулированию кризиса для оценки и анализа антикризисных мер Миссии.
At the end of the process, the central review body would examine managers' decisions to ensure that proper procedures had been respected. Для обеспечения соблюдения надлежащих процедур по завершении процесса центральный обзорный орган изучит принятые руководителями решения.
In addition, a review checklist might be developed to verify the completeness of the SEA report. Кроме того, можно разработать обзорный контрольный перечень для проверки полноты доклада по СЭО.
Such a review process was essential to the task of ensuring the continued progress of the Register. Такой обзорный процесс имеет существенно важное значение для обеспечения непрерывного развития Регистра.
In order to maintain the credibility of the Non-Proliferation Treaty, we must revitalize the review process. Для поддержания убедительности Договора о нераспространении нам надо реактивизировать обзорный процесс.
The last CCW review cycle proved to be a remarkable success. Последний обзорный цикл КОО характеризовался замечательным успехом.
That review process ceased with the adoption of resolution 1483. Этот обзорный процесс прекратился после принятия резолюции 1483.
My delegation considers the review process to be an excellent opportunity to clarify and strengthen the relationship between the Human Rights Council and the General Assembly. Наша делегация считает обзорный процесс замечательной возможностью для прояснения и укрепления взаимоотношений между Советом по правам человека и Генеральной Ассамблеей.
If needed, a review mechanism should be established to ensure contracts are awarded in the best interests of the Secretariat. При необходимости следует создать обзорный механизм для обеспечения предоставления контрактов в интересах Секретариата.
The current review process must be the focus of our attention towards that end. Предметом нашего внимания с этой целью должен быть нынешний обзорный процесс.
Security assistance/technical assessment review reports for field operations and logistics facilities обзорный доклад по вопросам помощи/технической оценки в области безопасности для полевых операций и объектов материально-технического снабжения
The comparative review process for post reductions in 2012 and 2013 was completed in the fourth quarter of 2011. Сопоставительный обзорный процесс сокращения должностей в 2012 и 2013 годах был завершен в четвертом квартале 2011 года.
The senior review board shall appoint one of its members as a gender focal point to monitor and address gender issues. Для мониторинга и решения гендерных проблем высший обзорный совет назначает одного из своих членов координатором по гендерным вопросам.
We intend to do our utmost to make the current Non-Proliferation Treaty review process as effective as possible. Намерены прилагать максимум усилий для того, чтобы текущий обзорный процесс Договор о нераспространении проходил как можно эффективнее.
In response, CECI prepared a review paper in consultations with members of its Teams of Specialists and networks of experts. В ответ на эту просьбу КЭСИ подготовил, в консультациях с членами своих групп специалистов и сетями экспертов, обзорный документ.
The review paper was submitted to Executive Committee in December 2011 for consideration. Этот обзорный документ был представлен на рассмотрение Исполнительного комитета в декабре 2011 года.
The only Party that failed to report in that review period. Она является единственной Стороной, которая не представила доклад в тот обзорный период.
The comparative review process for post reductions in 2012 and 2013 was completed in the third quarter of 2011. В третьем квартале 2011 года был завершен компаративный обзорный процесс сокращения должностей в 2012 и 2013 годах.
The Registry will prepare the comparative review process for the biennium 2014-2015 early in advance. Секретариат заранее проведет компаративный обзорный процесс на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
A review of alternative reduction strategies could also be considered. Также будет проведен обзорный анализ альтернативных стратегий сокращения выбросов.
The present review includes financial overview of joint programming in a separate section. Настоящий обзорный документ включает общий финансовый обзор совместного программирования, который содержится в отдельном разделе.