| However, progress towards ratification continued to be slow. | Тем не менее, продвижение на пути к ратификации по-прежнему шло вяло. | 
| Arguably, progress towards sustainability is dependent on such learning. | Можно утверждать, что продвижение по пути достижения устойчивости зависит от такого обучения. | 
| As for the third, significant progress was made. | В том что касается третьей цели, то было отмечено существенное продвижение. | 
| He hoped its next periodic report would show progress towards social cohesion and homogeneity. | Он выражает надежду, что в следующем периодическом докладе будет проиллюстрировано продвижение страны в направлении социальной сплоченности и однородности. | 
| The efforts of allies helped to check the progress of the Russian troops in August 2008. | В результате усилий союзников в августе 2008 года удалось остановить продвижение российских войск. | 
| That progress had indeed been mixed. | Это продвижение на деле не было однородным. | 
| Persistent inequities in access to basic social services accounted in large part for the continent's slow progress in attaining the health MDGs. | Медленное продвижение континента к достижению ЦРТ во многом объясняется сохраняющимся неравенством в доступе к основным социальным услугам. | 
| Their progress was stopped by a wide river. | Их продвижение было остановлено широкой рекой. | 
| We are confident that your experience will make a positive contribution to the progress of our work. | Мы уверены, что ваш опыт внесет позитивный вклад в продвижение нашей работы. | 
| In addition to noting the important advances made, it also describes programmatic and policy gaps that slow progress towards those goals. | Помимо того, что в нем отмечаются достигнутые важные успехи, в докладе также описываются упущения в программах и политике, которые замедляют продвижение к достижению этих целей. | 
| The research revealed that there is a small and incremental progress towards Vanuatu's commitment to achieving 30% representation of women in Parliament. | Данное исследование показало, что наблюдается небольшое постепенное продвижение в направлении приверженности Вануату достижению 30-процентного уровня представленности женщин в парламенте. | 
| Trends in two key indicators that measure progress towards this goal are presented below. | Тенденции изменения двух основных показателей, характеризующих продвижение к этой цели, представлены ниже. | 
| The digging continues, but progress is fatally slow. | Раскопки продолжаются, но продвижение фатально медленное. | 
| You used a disguise so you could track her progress. | Вы замаскировались и могли отслеживать ее продвижение. | 
| It also noted the progress in the declassification of the Military Archive. | Оно также отметило продвижение в деле рассекречивания Военного архива. | 
| The yearly progress towards these expected accomplishments, reflected in the indicators, however, go beyond the United Nations alone. | Однако ежегодное продвижение к этим ожидаемым достижениям, находящее отражение в показателях, выходит за рамки одной лишь Организации Объединенных Наций. | 
| The international actors reiterated their commitment to meeting Afghan requests to accelerate this progress. | Международные субъекты еще раз подтвердили свое намерение удовлетворить просьбы Афганистана ускорить это продвижение. | 
| The Government will continue to implement all its programmes in order to further progress towards the goals that we have set ourselves. | Правительство будет продолжать выполнение всех программ с целью обеспечить продвижение к осуществлению намеченных нами целей. | 
| We are certain that, through its efforts, the Republic of Montenegro will contribute to progress in that endeavour. | Мы уверены в том, что Республика Черногория, благодаря своим усилиям, будет вносить вклад в продвижение к этим целям. | 
| Although neither column had encountered any resistance, their further progress was hampered because all bridges spanning the river had been destroyed. | Хотя колонны не встречали сопротивления, дальнейшее их продвижение затруднилось, поскольку все мосты через реку были разрушены. | 
| Enough information survives to suggest the progress of Æthelbald's influence over two of the southern kingdoms, Wessex and Kent. | Также сохранилось достаточно информации, чтобы проследить продвижение влияния Этельбальда на два южных королевства - Уэссекс и Кент. | 
| This also guarantees progress as waiting will not occur on a process which has withdrawn intent to become critical. | Это также гарантирует продвижение, так как не будет ожидания процесса, оставившего «намерение» войти в критическую секцию. | 
| The entrance gate doubles back on itself, a design intended to make progress difficult for attacking forces. | Створки входных ворот закрываются одна на другую, что было спроектировано, чтобы затруднить продвижение атакующих войск. | 
| Preparation of draft general budget of the state and progress them to the concerned authorities. | Подготовка черновых проектов бюджета и их продвижение заинтересованным органам власти. | 
| The Order's progress was halted by its defeat at the Battle of Saule in 1236, after which it almost collapsed. | Продвижение ордена было остановлено с его поражением в битве при Сауле в 1236 г., после которого он почти распался. |