Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Продвижение

Примеры в контексте "Progress - Продвижение"

Примеры: Progress - Продвижение
Initially their progress was slow and further west the French and Russian initial attacks were repulsed. Первоначально продвижение сербских войск было медленным, а западнее атаки русских и французов были отбиты.
You can monitor his progress more accurately and confirm it with the traffic cameras. Его продвижение будет проще мониторить, сверяясь с дорожными камерами.
We mark our progress by line of sight. Красными лентами я отмечаю наше продвижение.
Mine clearance by its very nature is a risky and painstaking task, and initial progress was slow. Разминирование само по себе является опасной и трудоемкой задачей, и первоначально продвижение шло медленно.
This will require key political decisions that will enable the negotiations to progress expeditiously. Это потребует принятия ключевых политических решений, которые позволят обеспечить быстрое продвижение переговоров.
It shall likewise assist in the harmonization of legislation, as required by the progress of the integration process. Она также содействует согласованию законодательств, как того требует продвижение процесса интеграции.
This will not only strengthen its effective implementation but also speed progress towards the goal of eliminating all nuclear weapons. Это не только укрепит его эффективное осуществление, но также ускорит продвижение в направлении цели уничтожения всего ядерного оружия.
Africa is the one region of the world where steady progress towards the objective of education for all is slow. Африка - это регион мира, где стабильное продвижение к цели всеобщего образования идет медленно.
I am going to the test facility to check the progress of the portal. Я собираюсь на объект, проверю продвижение строительства портала.
Thanks to Colonel Carter's new code translation program, we can monitor your progress through a representation of your point of view. АВАТАР Благодаря новой программе перевода кода Полковника Картер, мы можем наблюдать ваше продвижение через графическое представление вашими глазами.
Concerning the important issue of reconciliation and social cohesion, progress remained slow. Что касается важного вопроса о примирении и социальной сплоченности, то продвижение в этом направлении по-прежнему идет медленными темпами.
She believed, however, that progress was too slow. Вместе с тем она считает, что продвижение по этому пути происходит слишком медленно.
Australia welcomed progress with regard to elections and capital punishment. Австралия с удовлетворением отметила продвижение вперед в проведении выборов и запрете смертной казни.
In spite of these advances, progress remains much too incomplete. ЗЗ. Несмотря на продвижение вперед по этим направлениям, результаты еще слишком далеки от намеченных целей.
Despite the progress, however, these advances are fragile. Однако, несмотря на этот прогресс, продвижение вперед носит все еще неустойчивый характер.
But the progress is very slow and needs greater political commitment and further groundwork. Однако продвижение вперед идет очень медленно, и для того, чтобы его обеспечить, необходимы более высокий уровень политической приверженности и дальнейшее проведение подготовительных работ.
There are two further factors that impede progress. Существуют еще два других фактора, которые тормозят продвижение вперед.
However, the progress has been slow. Однако продвижение в этом деле пока незначительное.
In such countries, progress towards malaria elimination will require improved access to health services for those groups and strong cross-border and regional collaboration. В таких странах продвижение вперед в деле ликвидации малярии потребует улучшения доступа этих групп населения к медицинскому обслуживанию, а также активного трансграничного и регионального сотрудничества.
The people and Government of Liberia continue to make progress in the country's post-conflict recovery. Народ и правительство Либерии продолжают поступательное продвижение по пути постконфликтного восстановления страны.
As figures cited above have shown, there has been steady progress towards all these ambitious goals. Как показывают приведенные выше цифры, имело место последовательное продвижение вперед в достижении всех этих амбициозных целей.
While the information revolution and technological innovations are transforming social and economic life, humanitarian crises continue to cost lives and constrain human progress. Несмотря на то что в результате революции в сфере информационных технологий и внедрения технических новшеств происходят изменения в социальной и экономической жизни, гуманитарные кризисы по-прежнему уносят жизни людей и сдерживают продвижение человечества по пути прогресса.
Therefore, another audit objective was to review progress towards full implementation of the aforesaid Standards. Таким образом, другая задача ревизии состояла в том, чтобы оценить продвижение работы по переходу на вышеупомянутые стандарты.
The subsequent audit teams shall review the progress in this regard. Продвижение работы в данной области будет проверено в ходе последующих ревизий.
UN Volunteers supported the work of 33 other United Nations entities and made substantial contributions to progress in all UNV focus areas. Добровольцы ООН оказали поддержку работе 33 других подразделений Организации Объединенных Наций и внесли существенный вклад в продвижение вперед по всем направлениям деятельности ДООН.