You try sitting across from Vanessa redgrave as she recounts her trip to palestine. |
Попробуй сидеть напротив Ванессы Редгрейв пока она рассказывает о своей поездке в Палестину. |
Only 25 children came from other areas, namely Palestine. |
На другие регионы мира, в частности на Палестину, приходится всего 25 детей. |
From there she continued to Palestine and Egypt before returning home via Italy. |
Оттуда она продолжила свой путь в Палестину и Египет, после чего вернулась домой через Италию. |
Upon returning to Palestine in 1918, Ben-Zvi married Yanait. |
После возвращения в Палестину в 1918 г. Бен-Цви женился на Рахель Янаит. |
"Last British Unit Leaves Palestine". |
Он стал «последним британским военным, покинувшим Палестину». |
A small number also emigrated to the British Mandate of Palestine. |
Небольшое количество эмигрировало в подмандатную Палестину. |
For the Government of the Plurinational State of Bolivia, Palestine has always been a priority in its foreign policy agenda. |
Правительство Многонационального Государства Боливия всегда рассматривало Палестину как один из приоритетов в своей внешнеполитической повестке дня. |
CEAPAD will explore the possibility of launching a mechanism to facilitate investment and transfer of technology from Asia to Palestine. |
СЕАПАД исследует возможность внедрения механизма содействия инвестициям и передаче технологий из Азии в Палестину. |
He who is considered competent will be able to move to Palestine. |
Тот, кого посчитают готовым, сможет поехать в Палестину. |
The Special Envoy also visited Lebanon, Israel, Palestine and the Syrian Arab Republic after the Conference. |
После Конференции Специальный посланник также посетил Ливан, Израиль, Палестину и Сирийскую Арабскую Республику. |
The Palestinians whom he mentioned are in Damascus, because Israel is occupying Palestine. |
Упомянутые им палестинцы находятся в Дамаске потому, что Израиль оккупирует Палестину. |
The international community's renewed commitment to ensure respect for the rule of law cannot stop at the gates to Palestine. |
Подтвержденное международным сообществом обязательство соблюдать верховенство права должно распространяться и на Палестину. |
It was unfortunate that the Israeli delegation had referred to Palestine only in the context of terrorism. |
Весьма прискорбно, что делегация Израиля упоминает Палестину исключительно в связи с терроризмом. |
On 11 November 1936, the commission arrived in Palestine to investigate the reasons behind the uprising. |
11 ноября 1936 года комиссия прибыла в Палестину, чтобы расследовать причины восстания. |
She rejected the emigration of children and youths to Palestine while their parents remained in Germany. |
Она отвергала эмиграцию детей и молодёжи в Палестину без оставшихся в Германии родителей. |
On 6 July 1882, the first group of Bilu pioneers arrived in Ottoman Palestine. |
В июле 1882 года первая группа пионеров Билу прибыла в Османскую Палестину. |
In spring 1902, Lyman visited Palestine and offered up a solemn prayer on the Mount of Olives. |
Весной 1902 он посетил Палестину и возвёл торжественную молитву на Елеонской горе. |
The British forces are credited with introducing the antisemitic hoax called The Protocols of the Elders of Zion to Palestine. |
Британским силам приписывают введение антисемитской мистификации под названием «Протоколы сионских мудрецов» в Палестину. |
Upon their arrival in Palestine, the group waited several years until land for settlement was available. |
После их прибытия в Палестину группа несколько лет ожидала доступные земли для поселения. |
During his missions to Israel and Palestine, he covered the terrorist acts of Palestinian extremist organizations in Israeli cities. |
Во время командировок в Израиль и Палестину освещал террористические акты палестинских экстремистских организаций в израильских городах. |
Palestine will be free from the river to the sea. |
Мы освободим Палестину от реки и до моря. |
Soon after his arrival, the British Government decided to bring to an end its Mandate in Palestine. |
Вскоре после его прибытия британское правительство решило отказаться от мандата на Палестину. |
In 1920, Bublick visited Palestine for the first time. |
В 1925 году Гринбойм впервые посетил Палестину. |
He was passionately opposed to Zionism and Jewish immigration to Palestine. |
Эль-Исса был противником сионизма и еврейской иммиграции в Палестину. |
He was released at the end of World War II and returned to Palestine in 1946. |
В конце Второй мировой войны был освобождён и вернулся в Палестину. |