| Brake marks and wildlife tracks could also provide vital clues. | Важнейшим элементом могут служить также следы торможения и столкновения с дикими животными. |
| A fight would have left marks. | Да и в результате борьбы остались бы следы. |
| The marks on the right temple, the left lower jaw and the base of the nose are consistent with other observed trauma. | Следы на правом виске, левой части нижней челюсти и основании носа согласуются с другими наблюдаемыми травмами. |
| He unsuccessfully requested the SIZO medical unit to record his torture marks. | Он безуспешно просил медицинскую часть СИЗО зарегистрировать следы применения к нему пыток. |
| Indeed, there were marks of beatings and burns even upon those emaciated bodies. | Действительно, следы побоев и ожогов были даже на этих истощенных телах. |
| The report concludes that the complainant shows clear physical marks of torture and many symptoms of post-traumatic stress disorder. | В этом заключении указано, что у заявителя были выявлены очевидные следы физического насилия и многочисленные симптомы посттравматического стрессового расстройства. |
| The Panel saw the remaining marks of his wounds. | Группа видела следы ран на его теле. |
| In cases such as this, we typically see hesitation marks. | В таких делах обычно видны следы сомнений. |
| He got marks on his neck. | У него есть следы на шее. |
| Let me see the marks on her neck. | Позвольте мне увидеть следы на шее. |
| Ricochet marks on the rocks, sir. | Рикошет оставил следы на скале, сэр. |
| There were claw marks on his body. | На его теле были следы клыков. |
| This marks from when he used my head as a battering ram. 1994. | Вот следы моей головы, они использовали меня как боевой таран в 1994. |
| No, I believe you think you saw marks on your back. | Я думаю, тебе показалось, что ты видела следы на спине. |
| Signy will kiss the marks of your feet. | Сигню будет целовать следы твоих ног. |
| The dark patches are burn marks. | Темные пятна - это следы пламени. |
| These marks were made by people like us 27,000 years ago. | Эти следы сделаны людьми, такими же как мы, 27 тысяч лет назад. |
| I found burn marks along the esophagus and inside the stomach wall. | Я нашел следы огня в пищеводе, а так же в желудке. |
| Analyzed the tool marks on Barlow's rib cage. | Проанализировал следы на грудной клетке Барлоу. |
| There were marks in his second skin, as well. | Еще были следы на его второй коже. |
| Similar marks running the length of the corridor, meaning she was dragged here from somewhere else. | Такие же следы проходят по всему коридору что значит ее притащили сюда из другого места. |
| But there were these distinctive blue marks on the ceiling above Nardin's bed. | Но там были отчетливые синие следы на потолке над кроватью Нардина. |
| And I could see the dark marks in the grass where he'd put his feet... | А я смотрела на темные следы на траве, там где ступали его лапы... |
| Look at those marks on her hand. | Посмотри на эти следы на руке. |
| It reminds me of the marks you get from cupping in holistic therapy, except the diameter's too wide. | Напоминают следы от банок при холистической терапии, только диаметр побольше. |