| This year marks the sixtieth year since the Korean Armistice Agreement was signed. | В этом году исполняется 60 лет с момента подписания Соглашения о перемирии в Корее. |
| 2014 marks the bicentenary of the Norwegian Constitution. | В 2014 году норвежской конституции исполняется 200 лет. |
| One important practical initiative, the Australia Group, marks its twentieth anniversary this year. | В этом году исполняется двадцатая годовщина создания Австралийской группы, одной из важных практических инициатив. |
| This year marks the fifth anniversary of the launching of NEPAD. | В этом году исполняется пять лет со времени принятия НЕПАД. |
| The year 2006 marks the eleventh anniversary of the launch of the Outline of the National Plan on Sport and Fitness for All. | В 2006 году исполняется одиннадцатая годовщина начала осуществления Проекта национального плана развития спорта и физической культуры для всех. |
| This year marks the twenty-fifth anniversary of the commencement of this initiative. | В этом году этой инициативе исполняется двадцать пять лет. |
| Today marks one year since Avery went home free. | Сегодня исполняется ровно год, как Эйвери вышел на свободу. |
| This year marks the fiftieth anniversary of the division of the Korean peninsula. | В нынешнем году исполняется 50 лет с момента раздела Корейского полуострова. |
| This session marks the fifth anniversary of the re-entrance of Lithuania into the international community of states. | На этой сессии исполняется пятая годовщина возвращения Литвы в международное сообщество государств. |
| This year marks the sixtieth anniversary of the Bretton Woods Conference that established those two organizations as pillars of international economic cooperation. | В этом году исполняется шестьдесят лет Бреттонвудской конференции, положившей начало этим двум организациям как столпам международного экономического сотрудничества. |
| This month marks the seventeenth anniversary of nearly constant war in Afghanistan. | В этом месяце исполняется семнадцатая годовщина идущей практически непрерывно войны в Афганистане. |
| This year marks five years of MINUSTAH's presence in that Caribbean nation. | В этом году исполняется 5 лет присутствия МООНСГ в этом карибском государстве. |
| Today marks the second anniversary of the Bonn Agreement on Afghanistan. | Сегодня исполняется вторая годовщина со дня подписания Боннского соглашения по Афганистану. |
| As participants know, this month marks the fiftieth anniversary of outer space activities and exploration. | Как известно представителям, в этом месяце исполняется пятьдесят лет со времени начала космической деятельности и освоения космоса. |
| This year marks the fiftieth anniversary of the world's multilateral trading system. | В этом году исполняется пятидесятая годовщина образования мировой многосторонней торговой системы. |
| This year marks the sixth anniversary of our partnership with the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands, commonly referred to as RAMSI. | В текущем году исполняется шестая годовщина нашего партнерства с Региональной миссией по оказанию помощи Соломоновым Островам, обычно именуемой РАМСИ. |
| This year marks the twentieth anniversary of Latvia's joining the United Nations, after regaining independence. | В этом году исполняется двадцатая годовщина вступления Латвии в Организацию Объединенных Наций после обретения нами вновь независимости. |
| The year 2011 marks 30 years of AIDS. | В 2011 году исполняется 30 лет с начала эпидемии СПИДа. |
| 7 August 2011 marks the third anniversary of Russia's open and full-scale military aggression against Georgia. | 7 августа 2011 года исполняется три года с начала открытой и полномасштабной военной агрессии России против Грузии. |
| This year marks the 60th anniversary of UNHCR. | В этом году УВКБ исполняется 60 лет. |
| This year, 2010, marks 60 years since the outbreak of the Korean War. | В этом 2010 году исполняется 60 лет со времени начала Корейской войны. |
| This year also marks the twentieth anniversary of Latvia's freedom, regained after 50 years of Soviet occupation, oppression and injustice. | В этом году также исполняется двадцатая годовщина с тех пор, как Латвия вновь обрела свободу после 50 лет советской оккупации, подавления и несправедливости. |
| This year marks the twentieth anniversary of Canada's membership in the Organization of American States (OAS). | В этом году исполняется 20 лет с момента вступления Канады в Организацию американских государств (ОАГ). |
| This year marks the 40th anniversary of the signing of the Outer Space Treaty, which is the cornerstone of international space law. | В этом году исполняется сороковая годовщина подписания Договора по космосу, который является краеугольным камнем международного космического права. |
| 8 August marks the one-year anniversary of the tragic events in South Ossetia. | 8 августа исполняется годовщина трагических событий в Южной Осетии. |