How do you know how and when she got these marks? |
Откуда ты знаешь, как и когда она получила эти следы? |
The five tents that were not burned also showed the marks of bullets. |
На пяти палатках, которые не были сожжены, также были обнаружены следы от пуль. |
The only risk is that you get deeper marks on your back but they disappear after a while. |
Единственная опасность состоит в том, что на спине остаются более явные следы, но они через некоторое время исчезают. |
So, all you've got Is part of a light bulb and skid marks. |
Итак, всё, что у тебя есть, это лампочка и следы от шин. |
Back of her right leg, tiny splash marks above the heel and calf, not present on the left. |
Задняя часть её правой ноги, мелкие следы от брызгов над пяткой и голенью, которых нет на левой. |
Ejector and extractor marks are consistent with a Beretta, or a Taurus semi-auto. |
Следы от эжектора и выбрасывателя сопоставимы с Береттой или полуавтоматическим Таурусом. |
These needle marks are all from the same day, |
Следы от иголок все от одного дня, |
You must have seen blood trails, drag marks? |
Ты же видел кровавые следы, места, где кого-то волокли? |
So, where the fight went out of her, the footprints turned into drag marks and then they disappear here. |
И там где она отключилась, следы обуви стали следами волочения, а здесь они и вовсе пропали. |
I think we should check his arms for needle marks. |
нужно проверить его руки на следы от иглы. |
You have one year to make your peace and remove any marks you have made upon the land. |
У вас есть один год, чтобы смириться и стереть все следы своего пребывания на этой земле. |
The fact that I found marks on both arms is consistent with assault. |
Учитывая то, что следы на обеих руках, явно на неё напали. |
Note the marks on the side of his torso. |
Обратите внимание на следы на боку. |
You see the tool marks on her zygomatic bone? |
Видишь следы орудия на её скуловой кости? |
You see the bruising and the semi-circular marks on her neck? |
Видишь кровоподтеки и полукруглые следы на шее? |
One victim showed a gunshot wound to his knee, while several others displayed fresh marks of beatings inflicted by members of the Serbian police force. |
Одна из жертв показала пулевое ранение на колене, а ряд других - еще свежие следы побоев, нанесенных сербскими полицейскими. |
Dr. Pounder said that the marks observed on the body did not suggest a classical beating but a more sophisticated and refined method. |
Эксперт уточняет, что следы, обнаруженные на теле пострадавшего, свидетельствуют не об обычном избиении, а о применении более изощренного и более расчетливого метода. |
A lawyer visiting him in police custody in April 1995 was said to have observed marks of his torture. |
Адвокат, посещавший его во время содержания под стражей в полиции в апреле 1995 года, заявил, что заметил следы пыток. |
When his family saw him, they noticed marks of knives, he had been hit on the head with a heavy instrument. |
На теле покойного члены его семьи обнаружили ножевые раны и следы того, что ему был нанесен удар тяжелым предметом по голове. |
Some defendants were also in poor physical and psychological condition; some could not stand up without supporting themselves and some bore clear marks of beatings and burns. |
Некоторые обвиняемые находились также в плохом физическом и психологическом состоянии; некоторые из них не способны были самостоятельно стоять без опоры, а на теле некоторых были явные следы избиений и ожогов. |
OK, so, we've got drag marks from the track to the grave. |
Хорошо, так... у нас тут следы волочения... от дороги к могиле. |
Drag marks, Which means that when they pulled our marine, He was dead already. |
Следы волочения, что означает, когда нашего морпеха сюда доставили, он уже был мертв. |
Looked out of the window, two wheel marks right over the ornamental roundabout. |
Я выглядывал из окна и видел следы от шин посреди кольцевой развязки. |
And the marks are from some kind of tests being done on them. |
Отметины, это следы тех опытов, которым они подвергались. |
Forensics found scuff marks on the stairs all the way up from the front room to the bathroom, as if Mrs J was dragged upstairs. |
Криминалисты обнаружили на лестнице следы волочения, которые идут от главного входа к ванной, будто миссис Джозефс тащили наверх. |