Английский - русский
Перевод слова Marks
Вариант перевода Является

Примеры в контексте "Marks - Является"

Примеры: Marks - Является
Today marks another milestone in this engagement. Сегодняшнее заседание является еще одной важной вехой на этом пути.
Today marks a milestone in our efforts. Сегодняшний день является знаменательным с точки зрения прилагаемых нами усилий.
This situation marks a backsliding compared with 2000 and 2002, respectively. Это положение является шагом назад по сравнению с, соответственно, 2000 и 2002 годами.
The Agreement on Trade Facilitation marks the first multilateral trade agreement adopted since the establishment of WTO. Соглашение о содействии развитию торговли является первым многосторонним торговым соглашением, принятым с момента создания ВТО.
This marks a significant step forward for the talks and is attributable to the political commitment and hard work of all parties involved. Это является значительным шагом вперед в переговорах и объясняется политической приверженностью и напряженной работой всех участвующих в них сторон.
This wrap-up meeting marks a threefold occasion for Mali. Это итоговое обсуждение является для Мали своего рода троекратной возможностью.
This marks a significant achievement for the ARF process. Это является важным достижением в деятельности Регионального форума АСЕАН.
The adoption of a long-term strategic plan marks an important milestone for the Convention. Принятие долгосрочного стратегического плана является важной вехой для Конвенции.
The original soundtrack for the film was composed by Yanni and it marks one of his first major recordings. Оригинальный саундтрек к фильму был написан Yanni и является одной из его первых записей.
It marks the western limit of the Gulf of Guinea, according to the International Hydrographic Organisation (IHO). Она является западной границей Гвинейского залива, согласно Международной Организации по Гидрографии (IHO).
The second flow was basaltic in nature and marks the most recent activity of the volcano. Второй из этих потоков - базальтовый, и он является последней отмеченной активностью вулкана.
It also marks the end of the first phase of Egypt's revolution. Оно также является концом первого этапа египетской революции.
Hold You Down marks as Lopez and Fat Joe's third collaboration. Композиция является второй по счёту совместной работой Дженнифер Лопес и Fat Joe.
Its indefinite extension marks an important milestone in our collective search for a world of shared peace and security. Его бессрочная пролонгация является важным этапом в наших коллективных поисках всеобщего мира и безопасности на нашей планете.
This historic event marks yet another bold and positive step on the road to ensuring a lasting peace in the Middle East. Это историческое событие является еще одним смелым и позитивным шагом на пути обеспечения прочного мира на Ближнем Востоке.
The reporting period marks the first year of the new Country Programme of Cooperation (1992-1996). Отчетный период является первым годом осуществления новой программы сотрудничества для страны (1992-1996 годы).
1993 marks a historic watershed in the long and turbulent political journey of the anti-apartheid struggle in South Africa. 1993 год является историческим водоразделом в долгом и бурном политическом пути борьбы против апартеида в Южной Африке.
The Accord marks a vital breakthrough in the Middle East peace process. Это соглашение является важнейшим событием в процессе установления мира на Ближнем Востоке.
The adoption of the Convention on the Rights of the Child marks a major advance. Принятие Конвенции о правах ребенка является важнейшим достижением.
This participation in UNDOF marks the fourth deployment of Japanese self-defence forces to participate in international efforts abroad. Это участие в составе СООННР является четвертым развертыванием японских сил самообороны с целью участия в международных усилиях за границей.
The year 1997 marks a milestone in the history of the IAEA. 1997 год является вехой в истории МАГАТЭ.
The 2002 Kosovo consolidated budget marks the fourth in a series of successful budgets prepared by the international administration. Сводный бюджет Косово на 2002 год является четвертым бюджетом, успешно составленным международной администрацией.
The 2006 note by the President marks an important milestone in the history of the Security Council. Записка Председателя Совета 2006 года является важной вехой в истории Совета Безопасности.
Today's resolution marks a major step forward in addressing the Darfur issue. Принятая сегодня резолюция является важным шагом на пути к решению данной проблемы.
The year 2007 marks a turning point in human history. 2007 год является поворотным в истории человечества.