Английский - русский
Перевод слова Marks
Вариант перевода Следы

Примеры в контексте "Marks - Следы"

Примеры: Marks - Следы
You think this is what caused those marks on Joseph Purl's back? Думаешь, это от нее следы на спине Джозефа Перла?
Subsequently he was transferred to Madrid and examined on two occasions by the forensic surgeon, whose report stated, among other things, that "his treatment had been good; indications of handcuff marks on both wrists". После перевода в Мадрид он был дважды осмотрен судмедэкспертом, в заключении которой, в частности, сказано, "что с ним хорошо обращались и что на кистях обеих рук обнаружены следы от наручников".
Some of the film covers feature the slogan: "Love should leave marks." На некоторых обложках фильма есть слоган: «Любовь должна оставлять следы».
Subsequent examinations of the skeletons by Kenneth Kennedy in 1994 showed that the marks on the skulls were caused by erosion, and not by violence. Дальнейшие исследования скелетов проведённые Кеннетом Кеннеди в 1994 году, показали что «травмы» на черепах, это не травмы, а следы от эрозии.
I mean, did you ever see the marks on his wrists? Ты видела следы на его запястьях?
At Njoro police station, the Special Rapporteur noticed the presence in the cell of at least three individuals requiring urgent medical treatment (see annex: case of Julius Odhiambo Odienja et al.) while most of the others were bearing serious visible marks of ill-treatment. В полицейском участке Ньеро Специальный докладчик увидел в камере по крайней мере трех лиц, требующих неотложной медицинской помощи (см. приложение: дело Джулиуса Одхиамбо Оденьи и др.), в то время как на большинстве других были видны явные следы жестокого обращения.
The secondary girl was stabbed in so much violence that the knife left marks on the ground Вторую девушку кололи так сильно, что на асфальте остались следы
And you didn't hit him in the head or the face, because the marks would have shown. И вы не били его по голове или по лицу, потому что могли остаться следы.
The marks on the body indicate that someone hit him with a 'THUMP!' on the head. Следы на теле указывают на то, что кто-то ударил его по голове.
And you say these same marks were found on the two colonists? И говорите, что такие же следы были на телах колонистов?
There would be marks where the wheels stood, the grass would be yellow. Должны были остаться следы от колес, трава должна быть желтой.
We've found tyre marks at the water's edge, and there are oily patches on the water. Мы обнаружили следы шин на берегу, и на воде пятна машинного масла.
That would explain the skid marks on the road Думаю, этим и объясняются следы от шин на дороге.
Can't you see he's got snow marks on his back? Не видишь - у него есть следы от снега на спине!
And what about the drag marks by the bench? А следы у скамейки? Тело волокли.
Since Booth couldn't track the drag marks, I customized an old Jeffersonian display so it can match the particulates found in Ian's injuries to specific locations in the woods. Поскольку Бут не смог найти следы волочения, я приспособил старый экспонат института Джефферсон так, чтобы конкретные повреждения на теле Йена можно было привязать к конкретному месту в лесу.
You remember, of the marks in the defense. Ты знаешь, эти... эти следы на бампере...
Or do you not want people to see the track marks on your arms? Или ты не хочешь, чтобы все видели следы от уколов у тебя на руках?
Before questioning him, the Department of Public Prosecutions observed traces of bruises on his left forearm and red marks on the left side of his neck. До проведения допроса он продемонстрировал сотрудникам прокуратуры следы ушибов на левом предплечье и багровые отметины на левой стороне шеи.
Well, these claw marks, I mean, something made them. В смысле, следы когтей, их кто-то подделал?
Mission observers who interviewed her after her release were able to see the marks of the beating, which she still had on her neck and the side of her body. Наблюдатели Миссии, беседовавшие с ней после ее освобождения, имели возможность наблюдать у нее на спине и на боках сохранившиеся следы от побоев.
They still bore the marks, often fresh, of such ill-treatment, particularly on their feet, legs, arms and back; some also had open wounds, apparently caused by machetes. У этих лиц еще оставались следы, зачастую свежие, такого жестокого обращения, в частности на ступнях, ногах, руках и спине; также имелись открытые раны, которые, как представляется, были вызваны ударами мачете.
Similarly, the marks and scars left by the provisional road allegedly will remain in the landscape for hundreds of years, because of extreme climatic conditions. Точно так же следы и шрамы от временной дороги, как утверждается, будут заметны в течение нескольких сотен лет вследствие исключительных климатических условий данного района.
All the detainees interviewed by the Special Rapporteur had been subjected to ill-treatment and most bore marks of severe torture, of which the Special Rapporteur took photographic evidence. Все задержанные, опрошенные Специальным докладчиком, подвергались жестокому обращению, и на большинстве из них видны следы жестоких пыток, которые были сфотографированы Специальным докладчиком.
In addition, the police frequently bring the detainee to the forensic clinic several days after the torture has occurred, when the marks have had time to fade or disappear. Кроме того, зачастую сотрудники полиции представляют задержанного для осмотра судебным врачом через несколько дней после применения пыток, когда их следы могут быть не столь заметны или вовсе не видны.