According to her, his body carried "obvious marks of severe brutality and torture". |
По ее словам, его тело носило "очевидные следы жестокого обращения и пыток". |
She's got track marks on her neck. |
У неё следы инъекций на шее. |
Let's see, cracked windshield, melted bumpers punctured radiator, teeth marks in the trunk. |
Посмотрим, разбито лобовое стекло, раздавлен бампер проткнут радиатор, следы от зубов на багажнике. |
There are some distinct marks on both the cranium and upper torso. |
На черепе и верхней части туловища есть характерные следы от ударов. |
I have some needle marks on my arm. |
У меня следы от уколов на руке. |
Skid marks from back there up to the point of impact. |
Следы торможения оттуда... и до места удара. |
DS Lawrence noticed track marks on her arms. |
Сержант Лоуренс заметил следы от уколов на её руках. |
And here... shoe marks... size and pattern of which seem a good match for Julie-Ann's boots. |
А эти... следы от обуви размер и рисунок, кажется, совпадают с сапогами Джули-Энн. |
We saw track marks on his arms. |
У него на руках следы от уколов. |
You can see the pen marks over it. |
На нём видно следы от ручки. |
As long as he cleans up the tread marks that he left behind. |
Если он уберет следы шин, которые оставил. |
Similar tool marks as the sabotage that we found on the cabin door. |
Подобным инструментом оставлены следы при диверсии, которые мы нашли на двери в салон. |
He has track marks on his arms. |
У него на руках следы от инъекций. |
I still have the claw marks. |
У меня по-прежнему следы от ее когтей. |
Kaleo had to be in pretty close range to leave marks like that. |
Калео должен был стоять очень близко, чтобы остались такие следы. |
A month after the incident, the marks of their injuries were still visible. |
Следы повреждений были видны через месяц после инцидента. |
The Special Rapporteur saw for himself the marks of the torture they had undergone. |
Специальный докладчик лично засвидетельствовал следы пыток, которым подвергались эти лица. |
Half the drives I sifted in forensics had scorch marks on 'em. |
На половине дисков, что попадали криминалистам, были следы огня. |
Some of them had shown her the marks of injuries, for example scars on the face. |
Некоторые показывали мне следы от ран, например, шрамы на лице. |
The Special Rapporteur was also able to observe the scars and marks these women referred to in their testimonies. |
Специальный докладчик также смогла лично увидеть шрамы и следы избиений, о которых говорили женщины в своих показаниях. |
Most of the detainees had recent serious bruises and marks from machete and lash blows. |
У подавляющего большинства задержанных были незажившие гематомы, а также следы ударов мачете и кнутом. |
While the physical violence allegedly inflicted was generally low-level, some detainees reportedly had physical injuries and/or marks which were consistent with their accounts of being assaulted. |
Хотя, как сообщается, физическое насилие применялось к ним в целом в малой степени, у некоторых заключенных имелись, судя по сообщениям, телесные повреждения и/или следы на теле, которые подтверждают их заявления о жестоком обращении с ними. |
His body was said to bear visible torture marks. |
Сообщается, что на его теле имелись явные следы пыток. |
After the bulldozer has rolled over us, we can pick ourselves up and carefully measure the tread marks... |
После того, как нас переедет бульдозером, можно подниматься и тщательно замерять следы гусениц... |
She alleges that her son was beaten by investigators, as he displayed marks and his face was scratched. |
Она утверждает, что ее сын подвергался избиениям со стороны следователей, следы которых он ей показывал, и что у него на лице имелись царапины. |