| Please specify and list any major document(s). | Просьба уточнить и перечислить основной(ые) документ(ы). |
| Please specify what subjects were investigated and list major reports. | Просьба уточнить, какие именно темы исследовались, и перечислить основные доклады. |
| Please specify and list the major ones. | Просьба привести конкретную информацию и перечислить важнейшие из них. |
| Attendances and participations in meetings are too numerous to list. | Посещение мероприятий и участие в различных заседаниях были столь многочисленны, что их трудно перечислить. |
| External actors and activities in post-conflict recovery are too numerous to list here. | Международных действующих лиц и осуществляемых ими мероприятий в рамках постконфликтного восстановления слишком много, чтобы их можно было перечислить в данном разделе. |
| If so, please list those countries. | Если такие соглашения имеются, просьба перечислить эти страны. |
| Let me, very quickly, list what some of those have to be. | Позвольте мне очень сжато перечислить некоторые из них. |
| Governments were asked to list their priorities for the next 5 to 10 years along every thematic section of the questionnaire. | К правительствам была обращена просьба перечислить свои приоритеты на следующие 5 - 10 лет по каждому тематическому разделу вопросника. |
| The procurement regulations must list practical measures aimed at achieving fair, equal and equitable treatment of all participants during the dialogue. | В подзаконных актах о закупках следует перечислить практические меры, направленные на обеспечение честного, равного и справедливого отношения ко всем участникам в ходе диалога. |
| Please list these bilateral agreements and mention their basic provisions. | Просьба перечислить эти двусторонние соглашения и указать их основные положения. |
| Please list these agreements, mention their main provisions and provide concrete examples of cooperation. | Просьба перечислить эти соглашения, указать их основные положения и привести конкретные примеры сотрудничества. |
| Please list and describe measures taken. | Просьба перечислить и охарактеризовать принятые меры. |
| Please specify what programmes are available and list the most important academic dissertations that address ESD. | Просьба уточнить, какие именно программы имеются, и перечислить важнейшие научные диссертации, касающиеся ОУР. |
| Mr. Shayne's application with practical insurance required that he list all his hospital visits in the preceding five years. | В заявлении на практическое страхование мистера Шейна требовалось перечислить все посещения больниц в предшествующие пять лет. |
| Make sure he's prepared to list his sins honestly and thoroughly tomorrow. | Убедитесь, что он готов перечислить грехи свои на завтрашней исповеди честно и тщательно. |
| She needs to externalize. She'll list each shock. | Ей нужно высказаться и перечислить каждое потрясение. |
| Yes, and I took the time to list all the reasons why. | Да, и я постаралась перечислить все причины сделать это. |
| I could list the categories if you like. | Могу перечислить категории, если хочешь. |
| Please list any other Agencies with specialized management roles for DDT: | Просьба перечислить любые другие учреждения, которые играют роль по специализированному управлению применения ДДТ: |
| It may be difficult to list literally all international organizations. | Видимо, нелегко перечислить все международные организации. |
| Secondly, I will try to list some of the specific suggestions that were put across for the Working Group to follow up. | Во-вторых, я попытаюсь перечислить некоторые конкретные предложения относительно возможных направлений деятельности Рабочей группы. |
| Allow me, as is customary, to list our principal commitments. | Позвольте мне, как обычно, перечислить наши основные обязательства. |
| It is next to impossible to list all market sectors and tendencies in view of the highly extensive pool of our potential customers. | Перечислить все сектора рынка и направления в принципе невозможно ввиду очень широкого круга наших потенциальных клиентов. |
| He chose three improbable situations and the children were required to list out their consequences. | Он выбрал три невероятные ситуации и от детей требовалось перечислить их последствия. |
| In this task the subjects are asked to list as many impossibilities as they can. | В этой задаче тестируемых субъектов просят перечислить настолько много невозможностей, насколько они могут. |