| If yes, for which products? (please list) | Если да, то для каких продуктов? (просьба перечислить) |
| Delegates agreed with the changes but decided that it was necessary to list the species covered by the standard in the scope of the document. | Делегаты согласились с изменениями, но приняли решение, что виды оленей, охватываемые стандартом, необходимо перечислить в разделе "Сфера охвата". |
| It is our belief that the gateway to the annexed list of parties should include all the grave violations. | Мы считаем, что во введении к прилагаемым перечням сторон следует перечислить все серьезные нарушения. |
| Although there were too many partnerships to list, he would be happy to provide a list on a bilateral basis. | В партнерских связях задействовано столь много участников, что перечислить всех их невозможно, однако он с удовольствием представит их перечень на двусторонней основе. |
| It noted that the purpose of the provision was to list the main documents which may be required and that a list of additional documents, established based on the list in RPNR, was included in Chapter 9. | Она отметила, что цель этого положения состоит в том, чтобы перечислить основные документы, которые могут быть затребованы, и что перечень дополнительных документов, составленный на основе перечня ПППР, включен в главу 9. |
| Please specify these time limits for each technical operation and list any measures taken to reduce these time limits by improving the technology and equipment used. | Просьба указать эти нормативы времени для каждой технологической операции и перечислить меры по сокращению этих нормативов путем совершенствования используемых технологий и технических средств. |
| Please list relevant local, national, regional or global initiatives (three maximum) providing a website reference and/or contact names: | Просьба перечислить соответствующие местные, национальные, региональные и глобальные инициативы (максимум три)и указать адрес соответствующего веб-сайта и/или контактные лица: |
| In that connection, he asked the High Commissioner to list measures that could promote international dialogue and cooperation in the field of human rights. | В связи с этим оратор предлагает Верховному комиссару перечислить меры, которые могли бы содействовать международному диалогу и сотрудничеству в области прав человека. |
| Since it is not possible to list all the events, a few selected examples are noted below: | Поскольку перечислить все мероприятия не представляется возможным, ниже приводится несколько отдельных примеров: |
| In addition, the State party may list areas affecting children that it considers to be of priority with regard to the implementation of the Convention. | Кроме того, государство-участник может перечислить сферы, в которых затрагиваются интересы детей и которые оно считает приоритетными в связи с осуществлением Конвенции. |
| Why shouldn't I list all the reasons I love you? | Почему бы мне не перечислить все, за что я люблю вас. |
| Can you list the systematic differences between the common cold and sinusitis? | Вы не могли бы перечислить существенные различия Между обычной простудой и синуситом? |
| I could list 50 things I could beat them at. | Я могу перечислить 50 вещей, в которых я могу их победить. |
| It is useful to list these opportunities and challenges as a good measure of the work to be undertaken with a view to overcoming them. | Полезно перечислить эти возможности и проблемы, поскольку значительная часть работы, которую предстоит проделать, нацелена на их реализацию или преодоление. |
| In order to assess the Joint Committee's performance over the past fifty years, it is necessary to draw up a list of pluses and minuses. | С тем чтобы дать оценку результативности деятельности Объединенного комитета за последние 50 лет, необходимо перечислить плюсы и минусы. |
| Nonetheless, it was not sufficient to list expected achievements and success indicators; tools were also needed to evaluate the quality of the outputs obtained. | Однако недостаточно перечислить предполагаемые результаты и показатели достижения результатов, нужно еще располагать инструментами оценки качества получаемых результатов. |
| If UN/EDIFACT has been implemented in the public sector, please list the sectors where it has been implemented. | В случае внедрения ЭДИФАКТ ООН в государственном секторе просьба перечислить отрасли деятельности, в которых это имеет место. |
| On the basis of the material received it is important to list the main causes of land degradation, besides erosion, salination, swamp formation, etc. | На основе анализа поступивших материалов важно перечислить основные причины деградации земель, а также эрозии, засоления, заболачивания и т. д. |
| I have decided to only list free or open source tools because they are easy for someone to try out and we all like to save a few bucks. | Я решил перечислить только бесплатные или open source инструменты, потому что их легко испробовать и все мы не прочь сэкономить пару баксов. |
| An earlier draft of this part of the standard attempted to list all in-use combinations of EN 13402-3 measures and assigned a short 2- or 3-digit code to each. | В черновике этой части была сделана попытка перечислить все используемые комбинации размеров по EN 13402-3 и назначить им короткий 2- или 3-значный код. |
| Indeed, when Russians are asked to list the most important people of the twentieth century, Stalin is still tied for first place - with Lenin. | В самом деле, когда россиян просят перечислить самых важных людей двадцатого века, Сталина все еще ставят на первое место - вместе с Лениным. |
| Note: To list the PIDs instead of killing them, use pgrep. | Примечание: Чтобы перечислить PID, а не уничтожить процессы, используйте pgrep. |
| Foreman, if you're going to list all the things it's not, it might be quicker to do it alphabetically. | Форман, если ты собираешься перечислить все, чего не может быть, то быстрее было бы это делать по алфавиту. |
| Should I list the reasons why? | Мне перечислить причины "почему?" |
| Well, I could list its most conspicuous that would help jog the memory. | Чтобы вам помочь, я могу перечислить наиболее яркие черты этого вида. |