| Private-sector funding and innovative sources of financing have important potential. | Большой потенциал имеют финансирование по линии частного сектора и новаторские источники финансирования. |
| The EU notes the important contributions made by the European Union in Somalia under the leadership of Special Representative Augustine Mahiga. | ЕС отмечает большой вклад в улучшение положения в Сомали, который внес Европейский союз под руководством Специального представителя Огастина Махиги. |
| In this respect, effective development cooperation makes important contributions. | В этой связи большой вклад вносит действенное сотрудничество в области развития. |
| The Maldives recognized that defenders made an important contribution to equitable development, respect for all human rights and environmental protection. | Мальдивские Острова признают, что правозащитники вносят большой вклад в обеспечение справедливого развития, соблюдение всех прав человека и охрану окружающей среды. |
| The Security Council recognizes that United Nations peacekeeping personnel can be important contributors to the response to HIV/AIDS, particularly for vulnerable communities in post-conflict environments. | Совет Безопасности признает, что персонал Организации Объединенных Наций по поддержанию мира может вносить большой вклад в борьбу с ВИЧ/СПИДом, особенно в отношении уязвимых общин в постконфликтных зонах. |
| Regional organizations will have important contributions to make. | И здесь большой вклад смогут внести региональные организации. |
| An important contribution is that provided by the World Food Programme (WFP) for the food and nutritional needs of refugees. | Большой вклад в удовлетворение потребностей беженцев в продовольствии и питании вносит Всемирная продовольственная программа (ВПП). |
| This past year important steps have been taken by the Court in its judicial functioning. | За прошедший год Суд сделал большой шаг вперед с точки зрения отправления правосудия. |
| The network of information centres made an important contribution to the work of DPI. | Сеть информационных центров вносит большой вклад в работу ДОИ. |
| The present-day Mošovce can be characterized as an important tourist area with many sights. | Сегодня Мошовце и окрестности можно характеризовать как большой туристический регион с многими достопримечательностями. |
| This would be an important step forward. | Это был бы большой шаг вперёд. |
| You are a very important part of my life. | Они являются очень большой частью моей жизни. |
| The photoreceptors are not all individually connected to the optic nerve, and the ratio of nerve ganglia to receptors is important in determining resolution. | Не все фоторецепторы имеют индивидуальное соединение со зрительным нервом, разрешение в большой степени определяется соотношением нервных ганглиев к рецепторам. |
| It was an important win and a special night. | Это большой успех и большая победа». |
| They are important contributors to exploration of the Arctic. | Ученый сделал большой вклад в изучение Арктики. |
| He is an important man in Constantinople, but he has never forgotten his roots. | Он большой человек в Константинополе, но он ни когда не забывал своих корней. |
| In spite of the important advances made by political leaders, the great challenge belongs to the South African nation. | Несмотря на большой прогресс, достигнутый политическими лидерами, крупные проблемы остаются в Южной Африке. |
| To that end, Kuwait has created machinery that has had an important impact on achieving the goals of social development. | С этой целью Кувейт создал механизм, который в большой степени содействовал достижению целей социального развития. |
| The Expert Group also recognized that important additional work must be undertaken, mainly for identifying mechanisms to improve coordination. | Группа экспертов также признала необходимость проведения большой дополнительной работы, в основном в целях определения путей совершенствования координации. |
| In developed countries those plants produce a relatively important share of electricity. | В развитых странах на эти энергоблоки приходится достаточно большой объем производства электроэнергии. |
| The Institute has taken part in several human rights seminars and an important component of its training programme deals with human rights. | Институт участвовал в нескольких семинарах по правам человека, и в его программе этой теме посвящен большой раздел. |
| Liaison officers attached to the UNHCR Branch Office in Vienna have facilitated the information flow and made important contributions to joint initiatives. | Офицеры связи, приданные филиалу отделения УВКБ в Вене, содействуют обмену информацией и вносят большой вклад в совместные инициативы. |
| This is an important step forward for purposes of analysis of and follow-up on results. | Это представляет собой большой прогресс для анализа и обработки результатов. |
| Many national, regional and international environmental programmes have produced an important amount of data and information. | В рамках многих национальных, региональных и международных природоохранных программ подготовлен большой объем важных данных и информации. |
| Like other rapidly ageing societies, Canada has an important stake in the International Year of Older Persons. | Как и другие быстро стареющие страны, Канада проявляет большой интерес к Международному году пожилых людей. |