Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Important - Большой"

Примеры: Important - Большой
I also take this opportunity to thank the Peacebuilding Support Office for its important contribution to our work. И я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы поблагодарить Отделение по поддержке миростроительства за его большой вклад в нашу работу.
An important amount of information is not published (grey literature) or exists only as internal reports of the public or private sector. Большой объем информации не публикуется («серая литература») или существует только в виде внутренних отчетов в государственном или частном секторе.
However, this paper does not exclude other support workers, who make an important contribution to the running and execution of the work of the competition agencies. Однако из сферы охвата настоящего документа отнюдь не исключаются другие вспомогательные работники, которые вносят большой вклад в функционирование и осуществление деятельности органов по вопросам конкуренции.
The important contribution made by civil society organizations and United Nations agencies and entities in combating the practice was repeatedly highlighted and welcomed by speakers. Выступавшие неоднократно подчеркивали и приветствовали большой вклад организаций гражданского общества и учреждений и органов Организации Объединенных Наций в борьбу с этой практикой.
The project has made an important contribution to substantive gender-sensitive baseline data that can be used for policy and programme formulation on the various dimensions of HIV/AIDS. Этот проект внес большой вклад в создание начальной тематической базы данных по гендерным аспектам проблемы, которая может быть использована при выработке стратегических и программных решений по различным составляющим проблемы ВИЧ/СПИДа.
He has made important contributions to both knot theory and Rubik's Cube group theory. Он внёс большой вклад в теорию узлов и теорию группы кубика Рубика.
None of them has yet developed a capacity which matches that of the United Nations, though some have accumulated important experience in the field and others are developing rapidly. Ни одна из этих организаций пока не обладает столь значительным потенциалом, как Организация Объединенных Наций, хотя некоторые из них накопили большой опыт в этой области, а другие быстро расширяют свои возможности.
In Jordan, expansion in private construction activities and increased domestic demand continued to be an important contributor to the manufacturing sector. В Иордании расширение производственной деятельности частного сектора в строительной промышленности и повышение отечественного спроса продолжали вносить большой вклад в развитие обрабатывающего сектора.
When you have a good secret, it makes you feel important. Когда вы храните большой секрет, это заставляет вас чувствовать собственную важность.
The continued re-examination of its procedures and working methods are important measures in order to face a very demanding level of activity. Дальнейшее изучение его процедур и методов работы имеет большое значение для того, чтобы он мог справиться с очень большой нагрузкой.
Since then, automobiles and heavy-duty vehicles have been an important part of economic growth and have answered the growing desire for mobility. С тех пор автомобили и транспортные средства большой грузоподъемности играют важную роль в обеспечении экономического роста и удовлетворяют растущие потребности в мобильности.
While there is plenty of room for further research in these areas, important advances have occurred in recent years. Хотя в этих областях есть большой простор для дальнейшей исследовательской работы, в последние годы был достигнут значительный прогресс.
Addressing sector-specific trade facilitation issues, particularly in sectors in which there is high potential for poverty reduction, such as agriculture, was also found to be important. Также подчеркивалась важность рассмотрения касающихся конкретных секторов вопросов упрощения процедур торговли, прежде всего в тех секторах, в которых существует большой потенциал для уменьшения масштабов бедности, таких как сельское хозяйство.
College decisions are important for players, but big business for coaches who can get players to sign with certain schools. Выбор колледжа важен для игроков, а большой бизнес для тренеров, которые могут заставить игрока подписать договор с определенной школой.
This can be a very attractive feature for both government and trade, and is especially important when the system is required to generate revenue. Это может представлять большой интерес для государственных органов и торговых предприятий, и особенно важно в тех случаях, когда система предусматривает необходимость генерирования дохода.
This is very important since the present situation and future development in the CIS countries would be of great interest to such a survey. Данная рекомендация является весьма важной, поскольку нынешняя ситуация и последующее ее развитие в странах СНГ представляют большой интерес для такого обследования.
The Committee believes this possibility may prove especially important in view of the recruitment delays and high vacancy rates experienced by the Mission. По мнению Комитета, такая возможность может оказаться особенно ценной, если принять во внимание задержки с набором персонала и большой процент вакантных должностей в Миссии.
Tourism has always been important and Joure offers a wide variety of uniquely typical Frisian attractions of historical, cultural and recreational significance. Туризм всегда имел большое значение, и Яуре предлагает большой выбор уникальных, типичных фризских достопримечательностей исторического, культурного и рекреационного значения.
The representatives of important offshore companies presented some very interesting reports which shared the experience of collaboration with Russian developers and expressed their point of view on the industry of software development on request. Большой интерес представляли и доклады представителей крупных зарубежных компаний, которые делились опытом сотрудничества с российскими разработчиками и высказывали свою точку зрения на индустрию создания ПО на заказ.
It's obvious they knew very well that we weren't important! Естественно, они были в курсе, что мы не играли большой роли!
That new mandate, adopted by the Commission by consensus and approved by the Economic and Social Council, filled an important gap in the human rights protection system. Этот новый мандат, принятый на основе консенсуса Комиссией и утвержденный Экономическим и социальным советом, позволяет заполнить большой пробел в системе защиты прав человека.
Canada believes that nuclear energy can make an important contribution to prosperity and sustainable development, while also addressing concerns about climate change, for those countries that choose to use nuclear energy. Канада считает, что атомная энергия может внести большой вклад в обеспечение процветания и устойчивого развития, а также в решение проблем, связанных с изменением климата, теми странами, которые встают на путь использования ядерной энергии.
Women have an important contribution to make to peacebuilding and reconstruction in countries emerging from conflict, and they should no longer be sidelined in the peace process. Женщины могут внести большой вклад в обеспечение миростроительства и восстановления в странах, переживших конфликт, и они не должны и впредь оставаться на задворках мирного процесса.
Representatives of the European Commission also participate and it can be expected that the President of ECB will have an important voice in the Group of Seven. Представители Европейского сообщества также принимают участие, и можно ожидать, что мнение президента ЕЦБ будет иметь большой вес в Группе семи.
This consideration is particularly important for those small island developing States that are heavily dependent on high seas fisheries resources for their social and economic development. Эти соображения имеют особо важное значение для тех малых островных развивающихся стран, социально-экономическое развитие которых в большой степени зависит от рыбопромысловых ресурсов открытого моря.