| Entered Homs illegally in February 2012. | Нелегально прибыл в Хомс в феврале 2012 года. |
| They need a juvenile living here illegally deported back to Canada. | Им нужно вернуть подростка, который живет здесь нелегально, обратно в Канаду. |
| Voters might not like that some migrants enter their country illegally. | Избирателям может не нравиться, что некоторые иммигранты въезжают в их страну нелегально. |
| 'Cause the gun the homeowner used was obtained illegally. | Потому что оружие, которое использовал собственник дома, было приобретено нелегально. |
| In South Africa, some 10 million immigrants have settled illegally. | В Южной Африке нелегально обосновалось примерно 10 млн. иммигрантов, или около 10 процентов населения страны. |
| Posada entered the United States illegally in early 2005. | Посада Каррильес нелегально проник в Соединенные Штаты Америки в начале 2005 года. |
| Sanctions remain effective, but the domestic industry continues illegally. | Санкции продолжают доказывать свою эффективность, хотя внутренняя хозяйственная деятельность по-прежнему ведется нелегально. |
| The complainant has been residing illegally in Switzerland since that date. | С этой даты заявитель проживает в Швейцарии нелегально. |
| Entered Homs illegally, although had previously entered Syria on an authorized visit. | Нелегально приехал в Хомс, хотя ранее посещал Сирию на законных основаниях. |
| Malta seeks to protect the pertinent rights of all migrants, including those who reach the country illegally. | Мальта стремиться защищать соответствующие права всех мигрантов, в том числе и тех, кто прибывает в страну нелегально. |
| Even persons born in the Dominican Republic illegally should be registered. | Регистрировать следует даже лиц, родившихся в Доминиканской Республике нелегально. |
| And since we opened the crate illegally, we won't be able to use it as evidence. | И, учитывая, что мы открыли ящик нелегально, мы не можем использовать его как доказательство. |
| I hope your stay here has convinced you not to try crossing the border illegally in the future. | Я надеюсь твое пребывание здесь убедило тебя в будущем не пытаться пересекать границу нелегально. |
| I emigrated illegally with Robert Hefner in 1978. | Я эмигрировала нелегально с Робертом Гефнером в 1978 году. |
| He was illegally harvesting human organs, experimenting with genetic manipulation and reengineering. | Он нелегально извлекал человеческие органы, экспериментировал с генной инженерией. |
| And from there, I went on to Greece illegally over the border river. | А оттуда я отправился в Грецию. Нелегально, через приграничную реку. |
| Because of the modification and the lack of serial numbers, we know that the gun had to be purchased illegally. | Именно из-за модификации и отсутствия серийного номера мы считаем, что оружие было приобретёно нелегально. |
| She was in the country illegally and probably worried about being deported. | Она была в стране нелегально и возможно переживала что ее могут депортировать. |
| You're in this country illegally, you... got a criminal record. | Вы нелегально находитесь в этой стране, у вас... есть криминальное прошлое. |
| It's anyone's notch. Oliver Young has a felony record and he bought a gun illegally. | У Оливера Янга есть судимость, и он нелегально купил оружие. |
| Dude, I used to download movies illegally and sell them. | Чувак, я раньше нелегально скачивал фильмы и продавал их. |
| Well, his assistant thinks That he's illegally funneling money into his campaign. | Итак, его помощник считает, что он нелегально добывает деньги для своей кампании. |
| I illegally lifted evidence from this house. | Я нелегально изъял улику из этого дома. |
| Or he knew we'd be looking for him to cross the border illegally. | Или он знал, что мы будем ждать, когда он попытается нелегально пересечь границу. |
| She wouldn't be the first one to take drugs illegally. | Она не будет первой, кто принимает препараты нелегально. |