Bristow had been illegally hunting small animals in various parts of Manhattan for years. |
Бристоу нелегально охотися на небольших животных в разных частях Манхэттана годами. |
And Charlie Figg broke the law that he was sworn to uphold by illegally maintaining a second family. |
А Чарли Фигг нарушил закон, который был призван защищать, нелегально заведя вторую семью. |
I understand why you entered the country illegally a year ago. |
Можно понять, почему вы год назад нелегально въехали в страну. |
I have a self-defense keychain that I bought illegally, okay? |
У меня есть брелок для самообороны, который я приобрела нелегально, ясно? |
Looks like a "cyborg with illegally high output"... |
Похоже, "киборг с нелегально увеличенной мощностью". |
Some glitch, 'cause it looks like someone is illegally tracking dozens of Americans. |
Странный сбой, потому что кажется, будто кто-то нелегально отслеживает десятки американцев. |
To compensate this scarcity, many drugs are imported illegally, bypassing customs and quality inspection. |
Для компенсации этого дефицита многие лекарства ввозятся нелегально, в обход таможни и инспекции качества. |
Many illegal migrants entered Russia or Ukraine legally, and then transited illegally into the countries of the European Union. |
Многие нелегальные мигранты легально въезжают в Россию или Украину, а затем нелегально следуют в страны Западной Европы. |
Migration was a widespread and growing phenomenon, with large numbers of people going abroad both legally and illegally. |
Широко распространенным и растущим явлением в стране становится миграция, когда значительное число граждан выезжают из страны как на законных основаниях, так и нелегально. |
He fled to Königsberg and Berlin in 1875 under the threat of arrest, but soon returned to Russia illegally. |
В 1875 году под угрозой ареста эмигрировал, жил в Кёнигсберге и Берлине, затем нелегально вернулся в Россию. |
He was sent to Spain to represent the Comintern, then lived illegally in Switzerland. |
Был направлен в Испанию представителем Коминтерна, затем нелегально жил в Швейцарии. |
Many gangs sold alcohol illegally for tremendous profit, and used acute violence to stake turf and protect their interest. |
Многие банды продавали алкоголь нелегально с огромной прибылью и использовали грубое насилие для установления влияния и защиты своих интересов. |
Most of them were from Ghana, Mali and Nigeria and were working illegally as seasonal farm workers. |
Большая часть беженцев прибывала из Ганы, Мали, Нигерии и работала нелегально как сезонные разнорабочие на фермах. |
There, shortly after, the pastor will illegally enter Switzerland. |
Там пастор должен будет нелегально проникнуть в Швейцарию. |
In fact, the only way he's like superman Is that they both landed in this country illegally. |
Единственное, в чем они похожи с суперменом: оба нелегально оказались в этой стране. |
'I know girls were brought into the country illegally |
Я знаю, что девушки были доставлены в страну нелегально. |
People have abandoned their cars, grabbed their belongings... and they are wading across the river illegally into Mexico. |
Люди побросали свои машины, схватили личные вещи... и перебираются вброд через реку попадая нелегально в Мексику. |
Well, let's call it an impression that you've been using illegally obtained information to create trading profits. |
Да, назовем это впечатлением. что ты использовала нелегально полученную информацию для создания торговой прибыли. |
Immigration got a tip I was working here illegally. |
Кто-то донёс, что я работаю нелегально. |
He then joined the free zone by illegally crossing the border. |
В обратном направлении он попытался нелегально перейти границу. |
Three of the girls... that are working for you are in this country illegally. |
З девушки... работающих на тебя, в этой стране нелегально. |
There's a Web site that is dedicated to illegally downloading my music. |
Есть Веб-сайт, направленный на скачивание моей музыки нелегально. |
We are very concerned about the significant amounts of various types of weapons illegally entering Colombian territory. |
Нас очень тревожит значительное количество оружия различных типов, которое нелегально проникает на территорию Колумбии. |
Nevertheless, some families continue to arrange for their children to enter Hong Kong illegally. |
Тем не менее некоторые семьи продолжают нелегально ввозить своих детей в Гонконг. |
Just between us, they've been illegally upgraded. |
Только между нами, их нелегально усовершенствовали. |