Английский - русский
Перевод слова Illegally
Вариант перевода Нелегально

Примеры в контексте "Illegally - Нелегально"

Примеры: Illegally - Нелегально
Bristow had been illegally hunting small animals in various parts of Manhattan for years. Бристоу нелегально охотися на небольших животных в разных частях Манхэттана годами.
And Charlie Figg broke the law that he was sworn to uphold by illegally maintaining a second family. А Чарли Фигг нарушил закон, который был призван защищать, нелегально заведя вторую семью.
I understand why you entered the country illegally a year ago. Можно понять, почему вы год назад нелегально въехали в страну.
I have a self-defense keychain that I bought illegally, okay? У меня есть брелок для самообороны, который я приобрела нелегально, ясно?
Looks like a "cyborg with illegally high output"... Похоже, "киборг с нелегально увеличенной мощностью".
Some glitch, 'cause it looks like someone is illegally tracking dozens of Americans. Странный сбой, потому что кажется, будто кто-то нелегально отслеживает десятки американцев.
To compensate this scarcity, many drugs are imported illegally, bypassing customs and quality inspection. Для компенсации этого дефицита многие лекарства ввозятся нелегально, в обход таможни и инспекции качества.
Many illegal migrants entered Russia or Ukraine legally, and then transited illegally into the countries of the European Union. Многие нелегальные мигранты легально въезжают в Россию или Украину, а затем нелегально следуют в страны Западной Европы.
Migration was a widespread and growing phenomenon, with large numbers of people going abroad both legally and illegally. Широко распространенным и растущим явлением в стране становится миграция, когда значительное число граждан выезжают из страны как на законных основаниях, так и нелегально.
He fled to Königsberg and Berlin in 1875 under the threat of arrest, but soon returned to Russia illegally. В 1875 году под угрозой ареста эмигрировал, жил в Кёнигсберге и Берлине, затем нелегально вернулся в Россию.
He was sent to Spain to represent the Comintern, then lived illegally in Switzerland. Был направлен в Испанию представителем Коминтерна, затем нелегально жил в Швейцарии.
Many gangs sold alcohol illegally for tremendous profit, and used acute violence to stake turf and protect their interest. Многие банды продавали алкоголь нелегально с огромной прибылью и использовали грубое насилие для установления влияния и защиты своих интересов.
Most of them were from Ghana, Mali and Nigeria and were working illegally as seasonal farm workers. Большая часть беженцев прибывала из Ганы, Мали, Нигерии и работала нелегально как сезонные разнорабочие на фермах.
There, shortly after, the pastor will illegally enter Switzerland. Там пастор должен будет нелегально проникнуть в Швейцарию.
In fact, the only way he's like superman Is that they both landed in this country illegally. Единственное, в чем они похожи с суперменом: оба нелегально оказались в этой стране.
'I know girls were brought into the country illegally Я знаю, что девушки были доставлены в страну нелегально.
People have abandoned their cars, grabbed their belongings... and they are wading across the river illegally into Mexico. Люди побросали свои машины, схватили личные вещи... и перебираются вброд через реку попадая нелегально в Мексику.
Well, let's call it an impression that you've been using illegally obtained information to create trading profits. Да, назовем это впечатлением. что ты использовала нелегально полученную информацию для создания торговой прибыли.
Immigration got a tip I was working here illegally. Кто-то донёс, что я работаю нелегально.
He then joined the free zone by illegally crossing the border. В обратном направлении он попытался нелегально перейти границу.
Three of the girls... that are working for you are in this country illegally. З девушки... работающих на тебя, в этой стране нелегально.
There's a Web site that is dedicated to illegally downloading my music. Есть Веб-сайт, направленный на скачивание моей музыки нелегально.
We are very concerned about the significant amounts of various types of weapons illegally entering Colombian territory. Нас очень тревожит значительное количество оружия различных типов, которое нелегально проникает на территорию Колумбии.
Nevertheless, some families continue to arrange for their children to enter Hong Kong illegally. Тем не менее некоторые семьи продолжают нелегально ввозить своих детей в Гонконг.
Just between us, they've been illegally upgraded. Только между нами, их нелегально усовершенствовали.