| Pablo, are you here illegally? | Пабло, ты здесь нелегально? |
| To make money illegally. | Чтобы нелегально делать деньги. |
| Her phones were tapped illegally. | Её телефон нелегально прослушивали. |
| I live illegally here. | Я живу здесь нелегально. |
| In the meantime, most of the migrant workers continue to live in Russia illegally. | Между тем, большая часть гастарбайтеров по-прежнему проживают в России нелегально. |
| As a result of such measures, there had been a reduction in the number of people illegally crossing Serbia's borders. | В результате таких мер количество людей, нелегально пересекающих границы Сербии, уменьшилось. |
| It helps to prevent frequent job-hopping and FDHs working illegally after premature termination of contracts. | Оно помогает предотвратить частую смену работы и препятствует ИДР нелегально устроиться на работу после досрочного прекращения договора. |
| On that date 4,473 persons were registered as illegally residing in Estonia. | По состоянию на эту же дату 4473 человека были зарегистрированы в качестве нелегально проживающих в Эстонии. |
| For example, persons who have entered Hong Kong illegally or breached their conditions of stay may be so liable. | Например, это касается лиц, проникших в Гонконг нелегально или нарушивших условия пребывания в Районе. |
| You will then illegally scrounge whatever material you could from backup supply cash... | Затем ты нелегально выкрадешь все, что нужно из тайника поддержки... |
| Of these, 13,913 were judged to be working illegally. | При этом было установлено, что 13913 человек из указанного числа работали нелегально. |
| Bond investigates North Korean Colonel Tan-Sun Moon, who is illegally trading African conflict diamonds for weapons. | Бонд (П. Броснан) проникает в Северную Корею и начинает слежку за полковником Тан-Сун Муном, который нелегально приобретает африканские алмазы в обмен на оружие. |
| He also wished to know whether the expulsion of non-European citizens illegally residing in Italy applied to both victims of trafficking and traffickers. | Он также хотел бы знать, распространяется ли практика высылки, применяемая в отношении лиц, не являющихся гражданами европейских стран и нелегально проживающих в Италии, на незаконно ввозимых людей и тех, кто их ввозит. |
| Rather than lose months of research, Dr. Petrova chose to smuggle them into the US illegally. | Не желая спускать месяцы работы коту под хвост, доктор Петрова провезла образцы нелегально. |
| The ICE agents who handled the case, they seemed to think that she immigrated illegally, as soon as the ship made port. | Агенты, которые вели дело, думали, что она иммигрировала нелегально, как корабль причалил. |
| In other words, the FCC is bailing out, as in posting bail for huge companies that were illegally gobbling up TV stations like greasy hors d'oeuvres. | Другими словами, ФКС является спасением, как бы залогом, для больших компаний, которые нелегально уплетали ТВ станции, как жирные закуски. |
| Moreover, there are those who enter the country at places other than official ports of entry and live here illegally. | Кроме того, некоторые иностранцы въезжают в страну, минуя официальные пункты въезда, и проживают в ней нелегально. |
| A September 2017 report by Die Zeit claimed that Weidel had illegally hired a Syrian refugee to do housework at her home in Switzerland. | В сентябре 2017 года газета «Die Zeit» заявила, что Вайдель нелегально наняла сирийскую беженку в качестве домработницы в своем доме в Швейцарии. |
| It was regrettable that foreigners entering Slovak territory illegally could be placed in detention for 180 days, a maximum period that he deemed excessive. | И наконец, г-н Шахи выражает сожаление по поводу того факта, что иностранцы, которые нелегально оказались на территории Словакии, могут помещаться под стражу на срок до 180 дней, который он считает чрезмерно длительным. |
| Listen, why don't you stop encouraging people to illegally download? | Слушай, перестань призывать людей скачивать контент нелегально. |
| But the faulty locking mechanism was illegally imported from North Korea, without this channel's knowledge or approval. | Но неисправное блокирующее устройство нелегально импортировалось из Северной Кореи, и канал не знал и не одобрял эти действия. |
| I don't want to be a wet blanket, but I'm not sure how feasible that is, given he's re-entered the country illegally. | Не хочу показаться занудой, но я не предствавляю, как это осуществить, учитывая, что он повторно пересек границу страны нелегально. |
| In 1996, Qinrong left China to seek his fortune in Singapore and worked illegally as a vegetable packer at the Pasir Panjang Wholesale Centre. | В 1996 году Циньжун покинул Китай, в поисках лучшей жизни прибыл в Сингапур и нелегально работал упаковщиком овощей в торговом центре в Пасир Панджанг. |
| Those wishing to have their information removed could do so after acknowledging to viewers that they had attempted to download the game illegally. | Пользователи, желавшие удалить информацию из общего доступа, могли это сделать, но тем самым они вынуждены были признать, что пытались нелегально скачать игру. |
| Tough talk today from apartment leaders who are calling for the deportation of boyfriends living illegally in unit 3R. | Лидеры квартиросъёмщиков выступили с жёсткой риторикой призывая к депортации молодых людей нелегально проживающих в квартире ЗР. |