November 2011, Copenhagen: Attended the Global Partnership for Education Pledging Conference. |
Ноябрь 2011 года, Копенгаген: организация приняла участие в Конференции по объявлению взносов для Глобального партнерства в области образования. |
Denmark 27-28 April - Visit to Copenhagen. |
27-28 апреля - государственный визит в Данию (Копенгаген). |
He returned to Copenhagen, and later rejoined the regular army. |
Он возвратился в Копенгаген, а затем вернулся на службу в регулярную армию. |
1980 Second World Conference on Women, Copenhagen, Denmark. |
1980 год Вторая Всемирная конференция по положению женщин, Копенгаген, Дания. |
Mid-Decade United Nations Conference on Women, Copenhagen, 1983. |
Конференция Организации Объединенных Наций по проблемам женщин, проведенная в середине Десятилетия, Копенгаген, 1983 год. |
In conclusion, we go to Copenhagen with optimism. |
В заключение хочу сказать, что мы отправляемся в Копенгаген с чувством оптимизма. |
The journey to Copenhagen is thus strengthened. |
Таким образом, поездка в Копенгаген приобретает особую важность. |
These have been undertaken in bigger cities like Copenhagen, Odense and Aarhus. |
Такого рода проекты были осуществлены в крупных городах, таких как Копенгаген, Оденсе и Орхус. |
I'll go to Copenhagen to check their last known whereabouts. |
Я поеду в Копенгаген разузнать об их последнем местопребывании. |
He's coming to Copenhagen and wants to see Mark. |
Он приезжает в Копенгаген и хочет видеть Марка. |
Copenhagen, sneaking into the amalienborg palace, Hanging out with the royal family. |
Копенгаген, пробрались в Амалиенбургский дворец, пообщались с королевской семьей. |
Take Copenhagen last year - complete failure of governments to do the right thing in the face of an international challenge. |
Возьмём прошлогодний Копенгаген: полный провал правительств принять верное решение перед лицом международного вызова. |
My parents turned their backs on me so I ran off to Copenhagen. |
Мои родители отвернулись от меня и я сбежала в Копенгаген. |
Andrew is on the next flight to Copenhagen. |
А теперь Эндрю летит в Копенгаген. |
Copenhagen is also served by a daily ferry connection to Oslo in Norway. |
Копенгаген также имеет ежедневное паромное сообщение в Осло в Норвегии. |
Copenhagen is the major economic and financial centre of Denmark. |
Копенгаген является крупным экономическим и финансовым центром Дании. |
Copenhagen has some of the highest gross wages in the world. |
Копенгаген имеет одни из самых высоких зарплат в мире. |
There were also screenings in Bern, Brussels, Copenhagen, Kiel, and Nuremberg. |
Далее были ещё Берген, Киль, Копенгаген. |
COPENHAGEN: Slowly, ever so slowly, Europe is establishing its new political geography. |
КОПЕНГАГЕН: Медленно, очень медленно, Европа устанавливает новую политическую географию. |
By the beginning of the 20th century, Copenhagen had become a thriving industrial and administrative city. |
К началу ХХ века Копенгаген стал процветающим промышленным и административным городом. |
Then I'll show the two of you Copenhagen. |
И тогда я покажу вам Копенгаген. |
Me and Dad are on our way to Copenhagen. |
Я с отцом едем в Копенгаген. |
They can then be passed to the appropriate system in New York or Copenhagen. |
Затем она может быть переадресована соответствующей системе в Нью-Йорк или Копенгаген. |
1993-1997 Ambassador of Romania to Denmark, Copenhagen. |
Посол Румынии в Дании, Копенгаген. |
It led us through Copenhagen, Nairobi and Beijing to the threshold of a new millennium. |
Он провел нас через Копенгаген, Найроби и Пекин к порогу нового тысячелетия. |