Английский - русский
Перевод слова Copenhagen
Вариант перевода Копенгаген

Примеры в контексте "Copenhagen - Копенгаген"

Примеры: Copenhagen - Копенгаген
COPENHAGEN - This December, global leaders will meet in Copenhagen to negotiate a new climate change pact to reduce carbon emissions. КОПЕНГАГЕН - В декабре этого года всемирные лидеры встретятся в Копенгагене для обсуждения нового договора об изменении климата с целью сократить выбросы углерода.
From 1956 to 1957, the family moved to Copenhagen, where Mills acted as a Fulbright lecturer at the University of Copenhagen. С 1957 семья переехала в Копенгаген, где Миллс был Фулбрайт лектором в Копенгагенском университете.
Like I said, Shanghai and Copenhagen are both port cities, but in Copenhagen the water has gotten so clean that you canactually swim in it. Как я сказал, и Шанхай и Копенгаген - портовые города. Но вКопенгагене вода заново стала такой чистой, что в ней фактическиможно плавать.
The Gender Equality Bureau also conducted a panel entitled From Beijing+5 to Copenhagen+5 during the United Nations Special Session on Copenhagen+5. Бюро по вопросам гендерного равенства провело также во время специальной сессии Организации Объединенных Наций по теме "Копенгаген + 5"тематическую дискуссию на тему "От Пекина + 5 до Копенгагена + 5".
Take Copenhagen last year - complete failure of governments to do the right thing in the face of an international challenge. Возьмём прошлогодний Копенгаген: полный провал правительств принять верное решение перед лицом международного вызова.
COPENHAGEN - When it comes to global warming, extreme scare stories abound. КОПЕНГАГЕН - Когда речь идет о глобальном потеплении, то чрезвычайно страшных историй предостаточно.
COPENHAGEN - With a worldwide recession advancing, strong action on global warming has been thrown into jeopardy. КОПЕНГАГЕН - В связи с усилением всемирного экономического спада, решительные действия в отношении глобального потепления были поставлены под угрозу.
Flights commenced between Vágar and Copenhagen on 28 March 1988 using a British Aerospace BAe 146. 28 марта 1988 года начались авиарейсы в Копенгаген самолётами BAe 146.
From there he moved to Copenhagen in 1963 and worked at the Niels Bohr Institute. Оттуда Волков переехал в Копенгаген, где в 1963 году работал в Институте Нильса Бора.
In July 1905 Michelsen sent Nansen to Copenhagen on a secret mission to persuade Charles to accept the Norwegian throne. В июле 1905 года Миккельсен направил Нансена в Копенгаген с секретным поручением - убедить принца Карла Датского занять норвежский престол.
On 9 June 2016, Pavlović signed a five-year contract with Copenhagen. 9 июня 2016 года Павлович подписал пятилетний контракт с клубом «Копенгаген».
COPENHAGEN - Advocates of drastic cuts in carbon-dioxide emissions now speak a lot less than they once did about climate change. КОПЕНГАГЕН. Сторонники резкого сокращения выбросов двуокиси углерода сейчас говорят намного меньше об изменении климата, чем раньше.
The four strong-headed mayors decided to send Coenraad van Beuningen to Copenhagen to incite Denmark into a war against Sweden. Четыре влиятельных мэра решили послать Кунрада ван Бёнингена в Копенгаген, чтобы склонить Данию к войне против Швеции.
Kryer returned to Copenhagen in 1830 where he was employed as a teacher in natural history at the Military Academy. Крёйер вернулся в Копенгаген в 1830 году, где получил должность профессора естественной истории в Военной академии.
I wouldn't have been able to draw him to Copenhagen any other way. Я бы не смог заманить его в Копенгаген другим способом.
The price of Copenhagen just went up. Цена на Копенгаген только что выросла.
I have to go to Copenhagen and Rud's a problem. Мне нужно в Копенгаген, а с Рудом будет нелегко.
And I think his name is Copenhagen. Думаю, этого коня зовут Копенгаген.
And yet you went to Copenhagen to rescue him. И ты приехал в Копенгаген, чтобы спасти его.
We are very much looking forward to welcoming Heads of State or Government in Copenhagen. Мы с большим нетерпением ожидаем приезда глав государств и правительств в Копенгаген и будем рады встретить их.
Copenhagen must be the beginning, not the end. Копенгаген должен быть не концом, а началом.
It will be held from 2 to 12 March 1995 in Holmen, Copenhagen. Он состоится в период со 2 по 12 марта 1995 года в Хольмене, Копенгаген.
Last March, the Andorran Head of Government brought to Copenhagen a message of solidarity, and declared that poverty was not inevitable. В марте с.г. глава правительства Андорры посетил Копенгаген с посланием солидарности и заявил, что нищета не является неизбежностью.
Twenty years after Berlin, Copenhagen is calling. Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген.
Then we can jet across to Copenhagen at zero six. Тогда мы можем рвануть в Копенгаген в 6 утра.