| You've taken your character to heart. | Ты от всей души играешь эту роль. |
| Just give me a second while I get into character here. | Просто дай мне секунду, и я войду в роль. |
| I can't get into character if I restrain myself. | Я не могу войти в роль, когда сдерживаю себя. |
| It's much easier for me to get into character Murdering you. | Мне намного легче войти в роль, убивая тебя. |
| I just needed a few minutes to get into character. | Мне нужно лишь несколько минут, чтобы войти в роль. |
| Get into character and watch the door. | Войди в роль и следи за дверью. |
| At least if he changed character... | Если бы он хотя бы сменил роль... |
| Ferdinand Choupard is a minor character in our story. | Фердинанд Шопард играет в нашей истории второстепенную роль. |
| You're a big character in their fantasy lives. | Вы играете важную роль в их фантазиях. |
| Plus, it'll totally help him Get into character for his audition next week. | К тому же, это очень поможет ему вжиться в роль для прослушивания на следующей неделе. |
| (Recurring character Season 1, main Season 2). | (1 сезон - периодическая роль, со 2 сезона - главная). |
| Most often the character is an adolescent or a very young man, sung by a mezzo-soprano or contralto. | Чаще всего брючную роль - подростка или юношу - исполняют меццо-сопрано или контральто. |
| She also played the character Rachel in the television series Legend of the Seeker. | Также сыграла роль Рэйчел в сериале «Легенда об Искателе». |
| Numerous prominent actors have played the character of Fagin. | Многочисленные известные актеры сыграли роль Фейгина. |
| Carmen Luvana, who played the central character of Isabella in the original Pirates, is absent from the sequel. | Кармен Лувана, игравшая центральную роль Изабеллы в оригинальных Пиратах, в сиквеле отсутствует. |
| And you character is that of the "Valet". | А твоя роль - это Камердинер. |
| Well, remember, Billy, never break character, even if you forget your lines. | Запомни Билли, никогда не прерывай роль, даже если ты забыл слова своей роли. |
| The character is portrayed by actor Callum Keith Rennie. | Роль исполняет актёр Каллум Кит Ренни. |
| Garcia was originally scheduled to appear in only one episode, but his character was later expanded. | Гарсия первоначально должен был появиться только в одном эпизоде, но впоследствии его роль была расширена. |
| What was unusual was that this character was a romantic. | Было необычным то, что эта роль была романтической. |
| They're, they're just helping me get into character. | Они просто помогают мне вжиться в роль. |
| But it's a character; I would never kill anyone. | Но это лишь роль, и я бы никого не убила. |
| While Scully gracefully moved the witch, I got into character. | Пока Скалли грациозно переставил ведьму, я вжилась в роль. |
| Read, it helps me to get into character. | Читай, это помогает мне войти в роль. |
| I'm just trying to understand my character. | Я лишь пытаюсь вжиться в роль. |