| But the oxygen supply is only enough for the way back. | Запас кислорода - только на обратный путь. | 
| He's been pinging back in a subspace links between the probes. | Он рассылает обратный запрос по подпространственной сети зондов. | 
| Gunther and Gerhard have an assignment ensure the rope back downhill. | Гюнтер и Герхард получают задание обеспечить верёвками обратный спуск. | 
| He says he's calling you back. | Говорит, что делает обратный звонок. | 
| I wouldn't expect a call back though. | Но я бы не стал расчитывать на обратный звонок. | 
| Our expedition has turned to way back. | Наша экспедиция пустилась в обратный путь. | 
| In October 1654 the "Great Embassy" moved back. | В октябре 1654 года «великое посольство» двинулось в обратный путь. | 
| You have me scheduled on a flight back an hour after the ceremony. | Ты заказал мне обратный билет через час после окончания церемонии. | 
| It is also roughly what two of the world's largest pharmaceutical companies will spend this year buying back their own shares. | Примерно такую же сумму две крупнейшие в мире фармацевтические компании потратят в этом году на обратный выкуп своих акций. | 
| So they started their journey back. | Затем они направились в обратный путь. | 
| Marshall and I go way back. | Маршалл и я иду в обратный путь. | 
| Don't worry, I'm flying back tomorrow. | Не беспокойся у меня обратный билет на послезавтра. | 
| This is the reward for our suffering and my ticket back home. | А это плата за наши страдания и мой обратный билет. | 
| Did your route back take you near the chapel? | Ваш обратный путь проходил мимо часовни? Нет, Сэр. | 
| OK propeller head let's find a course back to the Cluster | Хорошо, голова-пропеллер, давай найдём обратный курс к Кластеру. | 
| I was watching your back swing just now, and I think you need to rotate the body more into the shot. | Я только что видел ваш обратный удар, и думаю, вам стоит больше поворачивать корпус. | 
| He said he reckoned them boys had already heard and unloaded, and was on the way back by now. | Ответил, что, скорей всего, его ребята уже слыхали, да разгрузились, и ужо в путь обратный двинулись. | 
| You do have the address to get us back home, correct? | У вас есть наш обратный адрес? | 
| Unfortunately because we only have one upload, we can't analyse the back scatter. | к сожалению мы не можем по одной загрузке проанализировать обратный разброс. | 
| Now, you think you can chart a course back to Voyager? | Теперь, как ты думаешь, ты смогла бы проложить обратный курс на "Вояджер"? | 
| That walk back to the palace was the longest of my life. | Обратный путь до дворца был самым длинным в моей жизни. | 
| We haven't yet found our way back to the Earth. | Обратный путь в настоящий момент не найден. | 
| I've got a flight back to Cleveland at four. | Мой обратный рейс в Кливленд в четыре. | 
| I need to find my way back to the truth. | Мне нужно отыскать обратный путь к правде. | 
| I think we should save the spray for the way back. | Думаю, надо приберечь веселящий газ на обратный путь. |