If you return on the two-thirty, you should be back in Richmond soon after three. |
Если сядешь на обратный в 2:30, вернёшься в Ричмонд сразу после трёх. |
Sutcliffe later borrowed money from Kirchherr (his German girlfriend) for the airfare back to Liverpool in early January 1961. |
Позже он занял деньги у Астрид Кирхгерр (своей немецкой подруги) на обратный билет в Ливерпуль - уехав из Германии в начале января 1961 года. |
The journey was smooth. I got back to my local station and I began the 10-minute walk home. |
В конце вечера я успела на последний обратный поезд на другую сторону Лондона. Поездка прошла гладко. |
Owing to insecurity and certain shortcomings in the protection afforded to repatriates in Burundi, there is now a reverse flow of refugees back to the United Republic of Tanzania. |
Из-за отсутствия безопасности и недостатков в обеспечении защиты репатриантов в Бурунди происходит, скорее, обратный процесс возвращения в Танзанию. |
And to get out from underneath it, to find our way back to each other, we have to understand how it affects us and how it affects the way we're parenting, the way we're working, the way we're looking at each other. |
И чтобы из-под неё выбраться, найти обратный путь друг к другу, нам надо понять, как стыд на нас влияет, и как стыд влияет на наши отношения с детьми, как мы работаем, как мы друг на друга смотрим. |
Buy Back or Pay Forward? |
Обратный выкуп или инвестиции в будущее? |
Shake, bump, bump, slap, pinky hook, pretend to slick your hair back, represent, bump, one spin, slap high, slap low, reverse spin, bump, explode, shake, belly rub, |
Потрясти, кулачок, кулачок, пощёчина, мизинец-крюк, типа гладишь волосы назад, рукопожатие, кулачок, поворот, пять сверху, пять снизу, обратный поворот, кулачок, взрыв, потрясти, погладить живот, типа зеваешь, палец-пистолет, автостоп, автостоп, |
But then I read a book by Guru Mathashavi called A Way Back Into Love. |
Но потом я прочитала книгу гуру Матхашави "Обратный путь к любви". |
Later on, he was sent back to Teleoptik. |
Затем он пускается в обратный путь в Тизбон. |
But on 4 January 1912, when Evans turned back, Bowers was assigned to the polar party. |
Но 4 января 1912 года, когда Эванс двинулся в обратный путь, Бауэрс был включён пятым участником полюсной партии. |
While working their way back towards the road, the Texians met Ben Milam, a Texas colonist who had recently escaped from prison in Monterrey. |
Когда они прорубались через них, выходя на обратный путь к дороге, им повстречался техасский колонист Бен Милам, недавно сбежавший из тюрьмы в Монтеррее. |
The fact, that the differentiation takes place even in the teratoma niche, offers hope that the resulting cells are sufficiently stable to stimuli able to cause their transition back to the dedifferentiated (pluripotent) state and therefore safe. |
Тот факт, что дифференцировка проходит в условиях тератомы позволяет надеяться, что полученные клетки достаточно устойчивы к стимулам способным запустить их обратный переход к дедифференцированному (плюрипотентному) состоянию, а значит безопасны. |
Be on your way And bear her back in arms so strong. |
В обратный путь Ступай со спящею Людмилой; |
Following the determination of taxes in local currencies, the resulting net would be converted back into United States dollars using the same 36-month average exchange rate. |
После определения величины налогов в местной валюте производится обратный пересчет полученных нетто-показателей в доллары США по тому же среднему обменному курсу за 36 месяцев; |
Later on, Nico uses the spell "Zombie Not" to turn an army of zombies back to humans; the spell, backfiring, turns the zombies into an actual "zombie knot", thus creating a one large zombie. |
Позже, Нико использует заклинание «Не Зомби», чтобы вернуть армию зомби к людям; Заклинание «Обратный огонь» превращает зомби в настоящих «зомби-узлов», создавая таким образом одного большого зомби. |