OK, back down. |
Хорошо, обратный отсчёт. |
You reckon there is ever turning back in life? |
Ты думаешь обратный путь возможен? |
There's a train back in an hour |
Обратный поезд через час. |
Do you have an airplane ticket back home? |
У Вас есть обратный авиабилет? |
They're dialing back. |
Они набирают обратный адрес. |
I know a back way. |
Я знаю обратный путь. |
Don't hit a pass or pin on the 11th; it has a wicked back to front slope. |
Не попади в шест на одиннадцатой, там паршивый обратный уклон. |
I can't make it through Without a way back into love |
Мне поможет лишь К любви обратный путь |
Way, way back. |
Путь, обратный путь назад. |
Here's a ticket back to Hong Kong. |
Вот обратный билет в Гонконг. |
Anybody see a way back? |
Кто-нибудь видит обратный путь? |
I'm offering you a ticket back. |
Я предлагаю вам обратный билет. |
20 more will get you back. |
Еще 20 за обратный билет. |
He took a plane back to Miami. |
Сел на обратный рейс. |
When is our flight back? |
Когда наш обратный рейс? |
Your ticket back to Madrid. |
Твой обратный билет в Мадрид. |
A round-trip ticket back to Kansas. |
Обратный билет в Канзас. |
Importantly, it also encourages the flow of information from the policy arena back to the scientific community. |
Не менее важен тот факт, что она также стимулирует обратный поток информации с политической арены научным кругам. |
I don't suppose they'll be paying for the journey back. |
Обратный билет они тебе вряд ли оплатят. |
And then they write back, as Juliet, to all the letters that have return addresses on them. |
И от лица Джульетты отвечают на те письма, где указан обратный адрес. |
The high ratio reduction ensures back driving from the valve cannot occur and gives low input torque for high output torque. |
Высокое передаточное число делает невозможным самопроизвольный обратный ход арматуры и делает возможным при невысоком входящем моменте обеспечить высокий момент на выходе редуктора. |
It soon became evident that Castro was forcing the boat owners to carry back with them not only their relatives but the dregs of his jails. |
Позднее обнаружилось, что Кастро принуждал судовладельцев... брать с собой в обратный путь не только родственников, но и отпетых уголовников, отбывавших сроки в тюрьмах Кубы. |
Researchers have speculated on Isaac and the elephant's route through Africa: Isaac and the elephant began the trek back by following the Egyptian coast into Ifriqiya, ruled by Ibrahim ibn al-Aghlab who had bought the land from al-Rashid for 40,000 dinars annually. |
Исследователи полагают, что Исаак и слон проделали своё путешествие через Африку: они начали обратный путь, направившись вдоль египетского побережья в Ифрикию, управляемую тогда Ибрагимом ибн аль-Аглабом, который купил эту землю у ар-Рашида за платежи в 40000 динаров в год. |
This allows a backend webapp to send back a small response to Perlbal which acts as an "internal redirect" and causes it to get the response data from elsewhere. |
Perlbal также предоставляет механизм «re-proxy», который позволяет серверному вебприложению отправить обратный запрос к Perlbal, который действует как «внутреннее перенаправление» и позволяет Perlbal получить ответ с другого сервера. |
When nothing passed me, I knew he had turned off somewhere, so I retraced the road back to the Powells' house. |
Когда мне навстречу никто не попался, я понял, что он где-то свернул, и я проделал обратный путь к дому Пауэлла. |