| He would've been relatively easy to find and follow back to the hotel. | Его было достаточно легко найти, проследить обратный путь до отеля. |
| It's my ticket back to Harvard. | Это мой обратный билет в Гарвард. |
| I need to make sure you can't find your way back. | Я должен быть уверен, что ты не найдешь обратный путь. |
| We then take the 1:13 train back to Union Station. | Затем, в 1:13 мы садимся на обратный поезд до станции Юнион. |
| You might be able to tail him back to brandon. | Может тебе удастся проследить его обратный путь к Брендону. |
| The whole point of this is to find a way back. | Весь смысл этого в том, чтобы найти обратный путь. |
| She'll hold her little surgery tomorrow and be on the train back to Sodom before sundown. | Завтра она проведёт свой маленький приём и сядет на обратный поезд до Содома ещё до заката. |
| Tell me nothing is about to blow back on this family. | Скажи мне, ничто не нанесёт обратный удар по этой семье. |
| And one day, when you find your way back... | И когда ты будешь искать обратный путь... |
| You know me, we go way back. | Ты меня знаешь, мы отправимся в обратный путь. |
| Her path back to College may have taken her through Great Wood. | Её обратный путь в Колледж мог пролегать через Грэйт Вуд. |
| I was disgusted by it, and thought there must be a way back to the defence of western civilization against these things. | Мне это было отвратительно, и я подумал что для защиты западной цивилизации от подобных вещей должен существовать обратный путь. |
| So I said I might carry you back in my arms. | Тогда я сказал, что могу нести вас на руках весь обратный путь. |
| I'll take the first train back. | Я сяду в первый обратный поезд. |
| It took several years before they found their way back to each other. | Прошло несколько лет, прежде чем они Нашли обратный путь друг к другу. |
| Three weeks later, Merck announced that it would spend an additional $10 billion to buy back some of its shares. | Три недели спустя Мёгск объявила, что потратит дополнительно $10 млрд на обратный выкуп своих акций. |
| The authorities denied her re-entry, confiscated her passport, and sent her back to the Canary Islands without it. | Власти запретили ей обратный въезд, отобрали паспорт и отправили обратно на Канарские острова. |
| But she didn't include a return address, so I couldn't write back. | Но она не указала обратный адрес, так что я не ответила. |
| It comes to those who are on their way back. | Оно появляется перед теми, кто в обратный путь направляется. |
| We barely got enough fuel to make it back. | У нас горючего едва хватает на обратный путь. |
| Guide him back to your flock. | Показать ему обратный путь к стаду. |
| But the flight back from Portland was rough. | Но обратный полёт из Портленда был таким тяжёлым. |
| No, it's our ticket back. | Нет, это наш обратный билет. |
| He can always buy his own ticket back. | А то он купит обратный билет. |
| You know that, this evening, we began our journey back to Earth. | Вы знаете, что этим вечером мы начали обратный путь к Земле. |