| Till they had all their humanity taken away. | Были людьми, пока у них не забрали всю человечность. |
| They killed them and took me away. | Они убили всех и забрали меня. |
| They were fined 100 million and had all their points taken away. | Они были оштрафованы на 100 миллионов и все их примочки забрали. |
| We treated it as a secondary crime scene, so everything of Richard has been taken away. | Мы рассматривали это как вторичное место преступления, так что все вещи Ричарда забрали. |
| Those boys nearly took all that away from me and I... | Эти мальчишки почти все забрали у меня, и я... |
| I know you guys took it away, but... | Я знаю, вы её забрали, но... |
| I will arrange for it to be taken away. | Я организую, чтобы его забрали. |
| They are taking my boy away from me. | Они забрали у меня моего мальчика. |
| Everything he loved was taken away. | Все что он любил, забрали. |
| Now they've taken that away too. | Теперь они и это забрали тоже. |
| I was a baby when they took ours away. | Наше забрали, когда я была совсем маленькой. |
| The main thing is he took the casino in Serbia away from Bardugo. | Главное, что мы забрали у Бардуго казино в Сербии. |
| Then they come to take her away. | А они пришли и забрали её. |
| They took him away right in front of the children... | Они забрали его прямо на глазах у детей... |
| I feel like my old life's been taken away from me. | Мне кажется, что мою старую жизнь у меня забрали. |
| Well, they took away his license, not what he learned. | У него забрали лицензию, но не знания. |
| Because you've taken away his winery. | Потому что вы забрали его виноградник. |
| Remember how much it hurt when Kathleen got taken away from you. | Вспомни, как тебе было больно, когда у тебя забрали Кэтлин. |
| But what concerns me more is what they've taken away. | Но гораздо больше меня заботит то, что они забрали. |
| When they took Helena's husband away, my sister found us shelter here. | Когда они забрали мужа Елены, моя сестра укрыла нас здесь. |
| His men came to Grafton, and took her away. | Его люди пришли в Грефтон и забрали ее. |
| She seemed to think he was responsible for taking her away from Emmeline that time. | Она, очевидно, думала, что он был ответственен за то, что ее забрали от Эммелины. |
| And you're not allowed to make mistakes because your dog would get taken away. | А вам запрещено совершать ошибки, иначе вашу собаку забрали бы. |
| They came to take his body away and Robert held me. | Потом его тело забрали, и Роберт держал меня. |
| Child Services came and took Ryan away about 15 minutes ago. | Служба опеки, они забрали Райана 15 минут назад. |