| The day they took you away, they imprisoned him. | В тот день, когда вас забрали, его посадили в крепость. |
| I took that away from you the same way everything was stolen from me. | Я забрала это у вас также, как всё забрали у меня. |
| Well... some people came and took my father away. | Пришли люди и забрали моего отца. |
| They took it away from me, Cal. | Они забрали её прочь от меня, Кэл. |
| Because we took your computers away for a reason. | Потому что мы забрали ваши ноутбуки не просто так. |
| I know how much it hurt when they took your license away. | Я знаю, как было тебе больно, когда у тебя забрали твоё свидетельство. |
| Yes, I'm very glad that you took that gun away from her. | Да, я очень рад, что вы забрали это оружие у неё. |
| I was away when they came to take you. | Меня не было рядом, когда они тебя забрали. |
| And we took away 11 years of his life. | И мы забрали у него 11 лет жизни. |
| I remembered why they took Zoe away from me in the first place. | Я вспомнил, почему Зои вообще у меня забрали. |
| Generations ago our ancestors were kidnapped from their home world and taken away in giant ships. | Поколения назад наших предков похитили с их планеты и забрали на гигантских кораблях. |
| The other group gets two apples, one is taken away. | Другой группе раздали по два яблока и одно забрали. |
| It will be a different future from the one brutally taken away from him. | Это будущее отличается от того, что так жестоко забрали у него. |
| She spent two days with the baby, after which he was taken away from her. | Два дня она провела с ребенком, после чего ребенка забрали у нее. |
| SFOR confiscated documents and electronic recording equipment and took them away for analysis. | СПС конфисковали документы и электронное записывающее оборудование и забрали их для анализа. |
| They've taken the film away from me anyway so... | Они все равно забрали у меня фильм. |
| All I remember is the day they took me away. | Кроме дня, когда меня забрали. |
| Looks like they got away with $8.2 million. | Похоже, они забрали 8.2 миллиона. |
| The comic on which that was written would have to be taken away. | Комикс, на котором это было написано, забрали. |
| I was 3 when the marshals took us away. | Мне было три, когда приставы нас забрали. |
| She was there the night they took him away. | Она была там в ту ночь, когда его забрали. |
| He was all I had, and they took him away. | У меня был только он, а они забрали его. |
| They took away everything that matters. | А они забрали это всё у меня. |
| We just took it away and forced a destiny on her. | Мы просто забрали ее и выбрали за нее судьбу. |
| My cousin Safeer Al-Jamil was dragged away by coalition forces. | Моего двоюродного брата Сафира Аль-Джамиля забрали войска коалиции. |