In case the judge gets carried away, I offer my services as doctor. |
Раз судью забрали, предлагаю свои услуги в качестве доктора. |
In October, paramilitaries took away several youths in Puerto Gaitán by force for military training. |
В октябре в Пуэрто-Гайтане военизированные группы силой забрали с собой нескольких молодых людей для военной подготовки. |
Some have their husbands taken away for months without knowing what for or when they will be back. |
У некоторых из них на многие месяцы забирают мужей, и они не знают, ни за что их забрали, ни когда те вернутся обратно. |
They searched the house, then took me away with them. |
Они обыскали дом и забрали меня с собой. |
Everything's been taken away, Max... |
У меня забрали всё, Макс... |
They just came and took Brody away. |
Они только что пришли и забрали Броуди. |
But it wasn't aliens that took her away. |
Но это не инопланетяне забрали ее. |
And when they took him away from her, she never recover. |
А когда они забрали его у нее, она так и не смогла оправится. |
You gave me hope, and then you took it away. |
Вы дали мне надежду, а потом забрали ее. |
I was six years old when they took me away. |
Мне было шесть, когда они забрали меня. |
Before they took Charlotte away, she whispered something in my ear. |
Перед тем как Шарлотту забрали она прошептала кое-что мне на ухо. |
You and your people took away our home. |
Ты и твои люди забрали наш дом. |
My boyfriend and I had to get her away from the family. |
Мы с парнем забрали её из семьи. |
When they took away my powers, some of my memory went along with it. |
Когда они забрали мои силы, вместе с ними ушла часть памяти. |
It wasn't enough that they take him away from me once. |
Однажды они уже забрали его у меня, но им этого недостаточно. |
Look at how quickly your manor house was taken away. |
Вспомни, как быстро у тебя забрали усадьбу. |
Everything has been taken away because Daddy made a little mistake on his taxes for the last 12 years. |
Все забрали, потому что Папочка сделал маленькую ошибку при уплате налогов... за последние 12 лет. |
The next day, they took away our jelly and we only had the mud. |
На следующий день они забрали наш студень и у нас была только грязь. |
You got her away from the sister once. |
Однажды вы уже забрали ее у сестры. |
And she sends you hugs and kisses, but she got called away for some big meeting. |
Она тебя обнимает и целует, но ее забрали на какое-то важное совещание. |
I found it in Hayward's safe after they took you away. |
Я нашел это в сейфе Хэвардов, после того как тебя забрали. |
But you took away all the time Darren had left... |
Но вы забрали у Даррена все то время, что у него оставалось. |
And now they've taken her phone away And reprogrammed it so only her parents can call. |
А сейчас они забрали её телефон и перепрограммировали его так, что ей могут звонить только родители. |
They should be private, and they took all Giles' books away. |
Это - личные хранилища, и они забрали все книги Джайлза. |
Don't let them take any more away from you than they already have. |
Не позволяй им забрать у тебя больше, чем они уже забрали. |