Английский - русский
Перевод слова Adolescents
Вариант перевода Подростки

Примеры в контексте "Adolescents - Подростки"

Примеры: Adolescents - Подростки
However, today's adolescents face many challenges to their rights. Вместе с тем, сегодняшние подростки сталкиваются с многочисленными проблемами, создающими угрозу для их прав.
At-risk adolescents, women in crisis. Подростки в группе риска, женщины в кризисе.
The contribution that adolescents make to their environment should be recognized and appreciated. Необходимо признавать и высоко оценивать тот вклад, который сами подростки вносят в улучшение условий их жизни.
Given sufficient maturity, adolescents may request confidential health services and information. Подростки, при условии достаточной зрелости, могут в конфиденциальном порядке обращаться за медицинскими услугами и информацией.
The Committee is also concerned that knowledge of HIV transmission and prevention is low among adolescents. Комитет также обеспокоен тем, что подростки мало осведомлены о путях передачи и профилактике ВИЧ-инфекции.
The adolescents and youth of today are central to realizing development that is sustainable and equitable. Сегодняшние подростки и молодежь играют центральную роль в обеспечении устойчивого и справедливого развития.
It is unjust, immoral and inhumane that adolescents pay a high price for lack of effective action. То, что подростки платят огромную цену за бездействие, представляется несправедливым, аморальным и негуманным.
These realities are unacceptable, and adolescents and youth have a right to be healthy and live free from violence and coercion. Такие явления неприемлемы, и подростки и молодые люди имеют право на здоровую жизнь, свободную от насилия и принуждения.
The target risk groups (adolescents and migrant workers) were informed about the risks of trafficking through various government projects. Информация о рисках торговли людьми распространялась в целевых группах риска (подростки, трудящиеся-мигранты) в рамках различных государственных проектов.
UNECE - Power and decision-making, Media, Childhood and adolescents ЕЭК ООН - Власть и принятие решений, СМИ, дети и подростки;
Coders fall into one of four categories - young adolescents, college students, professionals, or mature and reformed ex-virus writers. Программисты попадают в одну из 4 категорий: подростки, студенты, профессионалы, или заматеревшие бывшие вирусописатели.
I'm also more than capable of handling whatever these adolescents throw at me. Я также в состоянии справляться со всем, что эти подростки выкинут в мою сторону.
Such assistance is available to adolescents and young persons on a confidential basis. Указанную помощь подростки и молодежь получают конфиденциально.
Those who had gone to the front were replaced by women, adolescents and older people. Ушедших на фронт мужчин заменили женщины, подростки, старики.
The Committee is also concerned about the lack of facilities for vocational training, leaving many adolescents without preparation for skilled labour. Комитет также обеспокоен нехваткой возможностей профессионально-технического обучения, в результате чего многие подростки оказываются неподготовленными к квалифицированному труду.
Traditions are not personified, so adolescents and boys are easier to obey than direct instructions from specific individuals. Традиции имеют не персонифицированный характер, поэтому подростки и юноши легче подчиняются им, чем прямым указаниям, исходящим от конкретных лиц.
We know that adolescents have a tendency to take risks. Мы знаем, что подростки склонны рисковать.
As adolescents, your decision-making process is compromised by hormonal changes. Поскольку вы подростки, все ваши действия определяются игрой гормонов.
Young women and adolescents are particularly vulnerable. Особенно уязвимыми являются молодые женщины и подростки.
These adolescents receive medical, dental and psychological treatment. Эти подростки получают медицинскую, зубоврачебную и психологическую помощь.
While not all adolescents will need services, they all need age-appropriate and culture-specific information. Хотя не все подростки будут нуждаться в услугах, всем им потребуется информация, соответствующая их возрасту и учитывающая культурные традиции.
Most are adolescents, though many child soldiers are 10 years of age or younger. По большей части это подростки, хотя возраст многих детей-солдат - от десяти лет и младше.
Innovative programmes must be developed to make information, counselling and services for reproductive health accessible to adolescents and adult men. Для того чтобы подростки и взрослые мужчины имели доступ к информации, консультациям и услугам в области охраны репродуктивного здоровья, должны быть разработаны новаторские программы.
Pregnant adolescents should be enabled to continue their schooling. Забеременевшие подростки должны иметь возможность продолжать учебу в школе.
In both developed and developing countries many low-income adolescents faced with few apparent life choices have little incentive to avoiding pregnancy and child-bearing. Как в развитых, так и в развивающихся странах многие подростки из семей с низким уровнем доходов, располагая в реальной жизни ограниченными возможностями выбора, не имеют серьезных побуждений к тому, чтобы избежать беременности и рождения ребенка.